|
|
鴻溝 / 作者:許渾 |
相持未定各為君,秦政山河此地分。
力盡烏江千載后,古溝芳草起寒云。
|
|
鴻溝解釋: 詩詞《鴻溝》由唐代詩人許渾所作。下面是詩詞的中文譯文:
相持未定各為君,
兩國的軍隊(duì)還在交戰(zhàn)中,
秦政山河此地分。
秦國的政權(quán)控制了山河之間的地域。
力盡烏江千載后,
烏江流淌了千年,
巍巍長江不斷奔流不息,
但詩人用之來形容力量消耗殆盡。
古溝芳草起寒云。
古代的溝壑上長滿了芳草,
溝壑中的寒云上升。
這首詩詞表達(dá)了兩個(gè)國家的軍隊(duì)在戰(zhàn)爭中相持不下,無法分出勝負(fù)。長江將秦國與其他地方分離開來,形成了一個(gè)巨大的鴻溝。千年后,烏江河流力盡,古溝上長滿芳草,而寒云則在其中升起。這種描繪給人一種莊嚴(yán)肅穆的感覺,讓人思考時(shí)間的流逝和歷史的變遷。
這首詩詞運(yùn)用了對比和象征的手法,這使得詩意更加豐富深遠(yuǎn)。通過描繪軍隊(duì)對峙和地理分割線,詩人呈現(xiàn)了一種對力量和歷史消逝的思考。整首詩詞的意象和意境都展示了作者的想象力和表達(dá)能力。 |
|