|
|
送綦毋秘書棄官還江東 / 作者:王維 |
明時(shí)久不達(dá),棄置與君同。
天命無怨色,人生有素風(fēng)。
念君拂衣去,四海將安窮。
秋天萬里凈,日暮澄江空。
清夜何悠悠,扣舷明月中。
和光魚鳥際,澹爾蒹葭叢。
無庸客昭世,衰鬢日如蓬。
頑疏暗人事,僻陋遠(yuǎn)天聰。
微物縱可采,其誰為至公。
余亦從此去,歸耕為老農(nóng)。
|
|
送綦毋秘書棄官還江東解釋:
詩(shī)詞的中文譯文:
《送綦毋秘書棄官還江東》
時(shí)光已久不相見,放棄官職與你分別。
天命無怨恨之意,人生經(jīng)歷有風(fēng)風(fēng)雨。
想念你拂袖離去,四海將會(huì)何其窮。
秋天的景色美無比,夕陽下澄澈的江空。
清夜何其漫長(zhǎng)寂寥,敲擊船舷明月中。
魚與鳥共徘徊,靜靜地在蒹葭叢。
并無需成為顯赫的人,衰老的鬢角如蓬草盛。
困擾世事的愚鈍,疏遠(yuǎn)的精明心靈。
微小的事物便可收獲,而誰能成為至公無疆。
今后我也將遠(yuǎn)去,歸田種地作老農(nóng)。
詩(shī)意:
這首詩(shī)是王維送別朋友綦毋秘書的作品,表達(dá)了對(duì)友人離去的思念之情。詩(shī)中描繪了秋天的景色和夜晚的寧?kù)o,同時(shí)也抒發(fā)了對(duì)世俗之事的厭倦和對(duì)真正達(dá)到至公境地的向往。最后,王維也表明了自己隨綦毋一起離去,過上樸實(shí)的田園生活。
賞析:
這首詩(shī)詞以樸實(shí)的語言表達(dá)了作者內(nèi)心深處的思考和情感。通過描繪自然景物和感受世俗社會(huì)的不盡人意,作者表達(dá)了對(duì)物質(zhì)追求和名利擾亂的厭倦之情。并以自己離官歸田的決心,表達(dá)了對(duì)田園生活的向往和對(duì)真正賢人境地的追求。
詩(shī)中細(xì)膩的自然描寫和深遠(yuǎn)的思考使人感受到了王維細(xì)膩而清雅的藝術(shù)風(fēng)格。同時(shí),通過與友人的離別,詩(shī)中流露出的人情真摯也讓人產(chǎn)生共鳴。整首詩(shī)以灑脫自然的篇章和深邃的哲思,展示了王維的獨(dú)特魅力和詩(shī)人的獨(dú)立思考精神。
|
|