|
|
晚春歸思 / 作者:王維 |
新妝可憐色,落日卷羅帷。
爐氣清珍簟,墻陰上玉墀。
春蟲飛網(wǎng)戶,暮雀隱花枝。
向晚多愁思,閑窗桃李時(shí)。
|
|
晚春歸思解釋:
詩詞的中文譯文:
晚春歸思
新妝可憐色,落日卷羅帷。
爐氣清珍簟,墻陰上玉墀。
春蟲飛網(wǎng)戶,暮雀隱花枝。
向晚多愁思,閑窗桃李時(shí)。
詩意:
這首詩描繪了一個晚春時(shí)分的景象,表達(dá)了詩人王維內(nèi)心的愁思之情。詩中通過描寫環(huán)境和生活細(xì)節(jié)來表現(xiàn)出詩人愁思的心境。
賞析:
1. 在詩的開頭,詩人提到了"新妝可憐色",意指女子臉上的妝容看起來有些可憐。這里可以引發(fā)讀者對女子的狀況的想象,可能是因?yàn)榈却膼鄣娜硕械綉n愁。
2. 接下來,詩人描述了太陽落下的情景,用"落日卷羅帷"來形容夕陽映照在羅帷上的景象,給人一種柔美而溫馨的感覺。
3. 第三、四句描寫了室內(nèi)的景象,"爐氣清珍簟"、"墻陰上玉墀",表現(xiàn)了一個靜謐而清凈的居室。這里的"珍簟"和"玉墀"都是高雅的家具和裝飾,給人一種寧靜舒適的感受。
4. 接下來的兩句"春蟲飛網(wǎng)戶,暮雀隱花枝",描繪了春天的蟲鳴和鳥鳴聲。這里蟲子穿越網(wǎng)戶,鳥兒隱藏在花枝上,給人一種生機(jī)盎然的氛圍。
5. 最后兩句"向晚多愁思,閑窗桃李時(shí)"傳達(dá)了詩人在黃昏時(shí)分思念之情。詩人坐在窗前,思緒紛繁,窗外桃花和李花盛開,以此襯托出他內(nèi)心的無奈和愁思。
整首詩以自然景物為背景,通過對細(xì)節(jié)的描寫展示了詩人的愁思情感。同時(shí),詩中賦予自然景物以人的情感和意義,使整首詩既有客觀描寫,又有主觀感受,增加了藝術(shù)性和抒情性。
|
|