|
|
送僧之東都 / 作者:貫休 |
之子之東洛,囊中有偈新。
紅塵誰不入,獨(dú)鶴自難親。
定鼎門連岳,黃河凍過春。
憑師將遠(yuǎn)意,說似社中人。
|
|
送僧之東都解釋: 《送僧之東都》中文譯文:
送僧之往東都,帶著新寫的詩篇。
紅塵世界誰不沉迷,只有孤獨(dú)的仙鶴獨(dú)自親近。
定鼎門連著高山,黃河在寒冷的春天也結(jié)冰。
我借助師父傳達(dá)遠(yuǎn)方的心意,說起來都像是社會(huì)中常見的普通人。
詩意和賞析:
這首詩描述了詩人送別僧人往東都的情景。僧人帶著新寫的詩篇離開,象征著他們?cè)谛扌兄杏辛诵碌母形蚝皖I(lǐng)悟。紅塵世界中的眾生都熱衷于物質(zhì)與欲望,而只有仙鶴能夠獨(dú)自遠(yuǎn)離塵世,象征著詩人對(duì)僧人的羨慕和崇拜。
詩中也提到了定鼎門和黃河,定鼎門是連接京城和西山的古道,象征著通向高山遠(yuǎn)方的道路,黃河結(jié)冰則代表著嚴(yán)寒的冬天。詩人通過師父來表達(dá)自己的思念之情,卻使自己顯得和尋常人無異。這表現(xiàn)了詩人對(duì)僧人道路的追求和對(duì)尋常人生活的思考。
整首詩以簡潔明了的語言描繪了詩人對(duì)僧人的羨慕之情和對(duì)修行道路的向往,同時(shí)也反映了詩人對(duì)塵世的思考和對(duì)人生的疑問。 |
|