|
|
邊上行 / 作者:貫休 |
黑松林外路,風(fēng)角遠(yuǎn)嗈嗈。
朔氣生荒堡,秋塵滿病容。
豺掊沙底骨,人上月邊烽。
休作西行計,西行地漸兇。
|
|
邊上行解釋: 邊上行
黑松林外路,風(fēng)角遠(yuǎn)嗈嗈。
朔氣生荒堡,秋塵滿病容。
豺掊沙底骨,人上月邊烽。
休作西行計,西行地漸兇。
中文譯文:
邊地上行
在黑松林的外面路上,風(fēng)角遠(yuǎn)遠(yuǎn)吹嘯。
朔氣充滿了荒涼的堡壘,秋塵彌漫著病容。
豺狼啃食著尸骨,人們來到月亮邊的烽火臺。
不要打算再往西行,西邊的地方逐漸變得兇險。
詩意:
這首詩以寫實的方式描繪了邊地的景象和人們的困境,展現(xiàn)了那個時代邊陲地區(qū)的殘酷和艱苦。黑松林外的路上,風(fēng)聲嗈嗈,象征著荒涼和兇險。朔氣生荒堡,秋塵滿病容,描述了荒涼邊地的冰冷和疾病肆虐。豺狼啃食沙地的尸骨,人們在月亮邊上的烽火臺上守衛(wèi)邊界,表現(xiàn)了邊地的危急和戰(zhàn)亂。詩人呼吁人們不要再往西行,是對西方地區(qū)的警示,暗示著西方的危險和不穩(wěn)定。
賞析:
這首詩表現(xiàn)了貫休對邊地艱苦生活和戰(zhàn)亂的深刻認(rèn)識,以樸實的語言和寫實的手法,將邊地的凄涼景象展現(xiàn)出來。詩中對于邊地的描寫充滿了濃烈的哀愁和悲涼,給人一種深深的震撼和思索。貫休通過寫實的細(xì)節(jié)描繪和獨(dú)特的形象語言,將邊地的景象和人們的遭遇生動地展示在讀者面前,引起人們對于社會、人生的思考和反思。這首詩以邊地的景象為素材,揭示了人類的困境和對未知世界的敬畏,展現(xiàn)了詩人對于人生和社會命運(yùn)的思考和憂慮,具有很高的藝術(shù)價值。 |
|