|
|
上馮使君水晶數(shù)珠 / 作者:貫休 |
泠泠瀑滴清,貫串有規(guī)程。
將諷觀空偈,全勝照乘明。
龍神多共惜,金玉比終輕。
愿在玄暉手,常資物外情。
|
|
上馮使君水晶數(shù)珠解釋?zhuān)?/h2> 中文譯文:水晶數(shù)珠上串聯(lián)有章法,水滴清澈清涼。表達(dá)了對(duì)空觀念的嘲諷,勝過(guò)了照乘明。龍神們紛紛珍愛(ài),金玉比起來(lái)都輕。愿意在佛家高僧手中,始終保持超脫的情懷。
詩(shī)意:這首詩(shī)描述了上馮使君的水晶數(shù)珠,它們規(guī)整地排列在一起,清澈透明。詩(shī)人以此表達(dá)了對(duì)佛法中關(guān)于觀念的諷刺,認(rèn)為清涼寶珠勝過(guò)了照乘明。詩(shī)中還提到了龍神多為其珍愛(ài),說(shuō)明其品質(zhì)超越了金玉。最后,詩(shī)人表達(dá)了自己希望能在佛家高僧的引導(dǎo)下,保持超脫的情懷,不為物質(zhì)所困擾。
賞析:詩(shī)人運(yùn)用了簡(jiǎn)潔明了的語(yǔ)言,描繪了水晶數(shù)珠的形象,體現(xiàn)了中國(guó)古代詩(shī)歌的意境和寫(xiě)作風(fēng)格。詩(shī)人通過(guò)對(duì)水晶數(shù)珠的贊美和對(duì)觀念的諷刺,展示了自己對(duì)超脫世俗的向往。整首詩(shī)以簡(jiǎn)潔、明快的語(yǔ)言展現(xiàn)了一種清涼、澄明的意境,給人以清新的感覺(jué)。詩(shī)人通過(guò)對(duì)物象的贊美和對(duì)嘲諷的運(yùn)用,表達(dá)了自己對(duì)于追求超脫和內(nèi)心寧?kù)o的向往和追求。 |
|