“故壘中宵鬼神入,云愁月暗戈應(yīng)泣”是出自《劉基》創(chuàng)作的“長(zhǎng)平戈頭歌”,總共“8”句,當(dāng)前“故壘中宵鬼神入,云愁月暗戈應(yīng)泣”是出自第7句。
“故壘中宵鬼神入,云愁月暗戈應(yīng)泣”解釋: 《長(zhǎng)平戈頭歌》是明代詩(shī)人劉基創(chuàng)作的一首詩(shī)。這首詩(shī)通過對(duì)長(zhǎng)平之戰(zhàn)遺址的描繪,表達(dá)了對(duì)歷史悲劇的感慨以及對(duì)戰(zhàn)爭(zhēng)殘酷性的深刻反思。 具體到您提到的詩(shī)句“故壘中宵鬼神入,云愁月暗戈應(yīng)泣”,我們可以逐句解析其含義: 1. **故壘中宵鬼神入**:這里的“故壘”指的是長(zhǎng)平之戰(zhàn)留下的古代軍事防御工事。在深夜時(shí)分(“中宵”),這些廢棄的堡壘仿佛被鬼神所占據(jù),暗示著這里曾經(jīng)發(fā)生過的慘烈戰(zhàn)斗和無(wú)數(shù)生命的消逝。詩(shī)人通過這種擬人化的手法,將戰(zhàn)場(chǎng)上的死亡與陰間世界聯(lián)系起來,增強(qiáng)了詩(shī)歌的悲劇色彩。 2. **云愁月暗戈應(yīng)泣**:這句話描繪了一個(gè)凄涼而陰森的夜晚景象。“云愁”形容烏云密布,給人以憂郁、壓抑之感;“月暗”則說明月亮被烏云遮擋,光線微弱。在這種環(huán)境下,“戈應(yīng)泣”,即戰(zhàn)戈仿佛也在哭泣,這進(jìn)一步強(qiáng)化了戰(zhàn)場(chǎng)上的悲慘氣氛。詩(shī)人通過讓無(wú)生命的物體(戰(zhàn)戈)表現(xiàn)出情感反應(yīng),表達(dá)了對(duì)戰(zhàn)爭(zhēng)中無(wú)辜犧牲者的深切同情以及對(duì)和平的渴望。 結(jié)合整首詩(shī)來看,《長(zhǎng)平戈頭歌》通過對(duì)長(zhǎng)平之戰(zhàn)遺址的描繪,反映了作者對(duì)于歷史悲劇的深刻思考和對(duì)人性、命運(yùn)的復(fù)雜感受。劉基通過這首詩(shī)傳達(dá)了對(duì)戰(zhàn)爭(zhēng)殘酷性的批判態(tài)度,并寄寓了對(duì)和平生活的向往之情。
查看完整“故壘中宵鬼神入,云愁月暗戈應(yīng)泣”相關(guān)詩(shī)詞以及介紹... >>
上一句:故壘中宵鬼神入,云愁月暗戈應(yīng)泣 的上一句
下一句:故壘中宵鬼神入,云愁月暗戈應(yīng)泣 的下一句
|