“長(zhǎng)平戰(zhàn)骨煙塵飄,歲久遺戈金不銷”是出自《劉基》創(chuàng)作的“長(zhǎng)平戈頭歌”,總共“8”句,當(dāng)前“長(zhǎng)平戰(zhàn)骨煙塵飄,歲久遺戈金不銷”是出自第1句。
“長(zhǎng)平戰(zhàn)骨煙塵飄,歲久遺戈金不銷”解釋: 《長(zhǎng)平戈頭歌》是明代詩(shī)人劉基創(chuàng)作的一首詩(shī)。這首詩(shī)通過對(duì)長(zhǎng)平之戰(zhàn)遺址的描繪,表達(dá)了對(duì)戰(zhàn)爭(zhēng)殘酷性的深刻反思以及對(duì)歷史滄桑的感慨。 具體解釋這兩句: 1. **“長(zhǎng)平戰(zhàn)骨煙塵飄”**:這句話描述了長(zhǎng)平戰(zhàn)場(chǎng)上的景象。長(zhǎng)平之戰(zhàn)是中國(guó)戰(zhàn)國(guó)時(shí)期秦趙兩國(guó)之間的一場(chǎng)著名戰(zhàn)役,發(fā)生于公元前260年,以秦軍大勝、趙軍慘敗告終。戰(zhàn)場(chǎng)上留下了無數(shù)的戰(zhàn)死者的遺骨,這些遺骨在風(fēng)吹日曬下逐漸腐朽,但其殘骸和塵土卻依然飄蕩在空氣中,給人一種荒涼凄慘的感覺。 2. **“歲久遺戈金不銷”**:這句話進(jìn)一步描繪了戰(zhàn)場(chǎng)上的景象。即使經(jīng)過了很長(zhǎng)時(shí)間(“歲久”),戰(zhàn)場(chǎng)上遺留下來的兵器(如戈)仍然沒有完全銹蝕掉?!敖鸩讳N”在這里并不是指這些兵器是用黃金制成的,而是形容它們雖然經(jīng)歷了長(zhǎng)時(shí)間的風(fēng)吹雨打,但依然堅(jiān)固耐用,難以被腐蝕殆盡。這不僅反映了戰(zhàn)爭(zhēng)的慘烈和持久,也暗示了歷史記憶的深刻與長(zhǎng)久。 通過這兩句詩(shī),劉基表達(dá)了對(duì)戰(zhàn)爭(zhēng)殘酷性的深切感受以及對(duì)那些無辜犧牲者的哀悼之情。同時(shí),通過對(duì)戰(zhàn)場(chǎng)遺跡的描繪,他也引發(fā)了人們對(duì)和平的向往和對(duì)歷史教訓(xùn)的深思。
查看完整“長(zhǎng)平戰(zhàn)骨煙塵飄,歲久遺戈金不銷”相關(guān)詩(shī)詞以及介紹... >>
上一句:當(dāng)前就是第一句,沒有上一句了
下一句:長(zhǎng)平戰(zhàn)骨煙塵飄,歲久遺戈金不銷 的下一句
|