|
|
懷錢唐羅隱、章魯封 / 作者:貫休 |
二子依公子,雞鳴狗盜徒。
青云十上苦,白發(fā)一莖無(wú)。
風(fēng)澀潮聲惡,天寒角韻孤。
別離千萬(wàn)里,何以慰榮枯。
|
|
懷錢唐羅隱、章魯封解釋: 《懷錢唐羅隱、章魯封》
二子依公子,雞鳴狗盜徒。
青云十上苦,白發(fā)一莖無(wú)。
風(fēng)澀潮聲惡,天寒角韻孤。
別離千萬(wàn)里,何以慰榮枯。
詩(shī)詞中文譯文:
兩個(gè)兒子依附公子,混跡于邪惡的世道。
白發(fā)被苦難摧折,一根白發(fā)都無(wú)返老還童的魔力。
風(fēng)刺繪聲繪色如潮漲般惡俗,天寒中只有角笛的凄寂音韻。
與親人的分別千離萬(wàn)里,如何能使塵緣的盛衰獲得安慰。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)詞寫出了貫休對(duì)于時(shí)局困頓和個(gè)人境遇的感嘆。作者談及"二子依公子,雞鳴狗盜徒",揭示了當(dāng)時(shí)社會(huì)的腐敗和邪惡。他表達(dá)了自己在困境中的無(wú)奈和痛苦:"青云十上苦,白發(fā)一莖無(wú)"。青云是指官職,"十上"則指已經(jīng)十年沒(méi)有晉升。作者感嘆時(shí)光荏苒,白發(fā)叢生,但卻一無(wú)所有。
詩(shī)詞的后兩句"風(fēng)澀潮聲惡,天寒角韻孤。別離千萬(wàn)里,何以慰榮枯",描繪了社會(huì)冷酷無(wú)情和個(gè)人孤獨(dú)無(wú)助的景象。風(fēng)聲涼意,潮聲嘈雜,彰顯了社會(huì)的浮躁和惡劣。天寒時(shí)只有角笛的孤寂音韻,進(jìn)一步強(qiáng)調(diào)了個(gè)人的孤獨(dú)和無(wú)助。詩(shī)的最后一句"別離千萬(wàn)里,何以慰榮枯"表達(dá)了離別之痛和對(duì)離別后的自己的無(wú)奈和無(wú)法慰藉。
整首詩(shī)詞通過(guò)感慨社會(huì)的不公和個(gè)人命運(yùn)的坎坷,傳遞出作者對(duì)于人生的痛苦和掙扎的態(tài)度。既有對(duì)周圍社會(huì)的憤懣和對(duì)時(shí)光流逝的無(wú)奈,又有個(gè)人孤獨(dú)和心靈的迷茫。這首詩(shī)詞表達(dá)了詩(shī)人貫休內(nèi)心深處的無(wú)奈和對(duì)時(shí)代的思考,具有深刻的詩(shī)意。 |
|