|
|
雜曲歌辭·君子有所思行 / 作者:貫休 |
我愛(ài)正考甫,思賢作商頌。
我愛(ài)揚(yáng)子云,理亂皆如鳳。
振衣中夜起,露花香旖旎。
撲碎驪龍明月珠,敲出鳳凰五色髓。
陋巷蕭蕭風(fēng)淅淅,緬想斯人勝珪璧。
寂寥千載不相逢,無(wú)限區(qū)區(qū)盡虛擲。
君不見(jiàn)沉約道,佳人不在茲,春光為誰(shuí)惜。
安得龍猛筆,點(diǎn)石為黃金。
散問(wèn)酷吏家,使無(wú)貪殘心。
甘棠密葉成翠幄,潁鳳不來(lái)天地塞。
所以傾城人,如今不可得。
|
|
雜曲歌辭·君子有所思行解釋: 君子有所思行,共勉隱居逸,志在修文墨,心念品德高。
我愛(ài)正考甫,思賢作商頌。
我敬慕正人考甫,心中思念君子的品行,寫(xiě)出商頌。
我愛(ài)揚(yáng)子云,理亂皆如鳳。
我敬慕揚(yáng)子云,將混亂的事情都能像鳳凰一樣剛正。
振衣中夜起,露花香旖旎。
在深夜中振衣起身,清晨露水滋潤(rùn)花朵,芬芳香氣洋溢。
撲碎驪龍明月珠,敲出鳳凰五色髓。
將寶貴的明月珠碎掉,敲擊出鳳凰五彩斑斕的骨髓。
陋巷蕭蕭風(fēng)淅淅,緬想斯人勝珪璧。
狹小的巷子蕭蕭的風(fēng)聲,讓我懷念勝過(guò)珪璧的人物。
寂寥千載不相逢,無(wú)限區(qū)區(qū)盡虛擲。
寂寥了千載仍未相逢,無(wú)限的心思都化為虛空。
君不見(jiàn)沉約道,佳人不在茲,春光為誰(shuí)惜。
難道你不見(jiàn)沉約的教誨,佳人已不在此,春光又為誰(shuí)而留戀。
安得龍猛筆,點(diǎn)石為黃金。
希望能擁有一支龍猛的筆,可以將無(wú)價(jià)之物變?yōu)辄S金。
散問(wèn)酷吏家,使無(wú)貪殘心。
隨意問(wèn)問(wèn)那些酷吏的家庭,讓他們不再貪婪和殘忍。
甘棠密葉成翠幄,潁鳳不來(lái)天地塞。
美麗的甘棠密密的葉子形成了一片翠綠之幕,穎鳳卻不飛來(lái),這片天地似乎被塞住了。
所以傾城人,如今不可得。
因此,傾城的人,如今已不能得到。
詩(shī)意:
這首詩(shī)描繪了作者對(duì)正人、智者和高德品行的向往和贊美。他思念正人的品質(zhì),將他們比作鳳凰,能在混亂中保持理性。他也向往自由自在的隱居生活,希望能有黃金般的筆墨來(lái)記錄正人的美德。最后,他表達(dá)了對(duì)逝去的佳人和逝去時(shí)光的懷念,同時(shí)也感嘆傾城之人已難以再遇。
賞析:
這首詩(shī)以簡(jiǎn)練的語(yǔ)言展現(xiàn)了作者對(duì)正人的追求和對(duì)時(shí)間流逝的感慨。作者使用了鳳凰、黃金等象征性的意象,寄托著他對(duì)高尚品德和美好事物的向往。整首詩(shī)以感嘆的口吻和引人思考的意境,使人在閱讀中感受到了對(duì)美好人格和珍貴時(shí)光的思考和思念之情。 |
|