|
|
雨中寄元宗簡(jiǎn) / 作者:張籍 |
秋堂羸病起,盥漱風(fēng)雨朝。
竹影冷疏澀,榆葉暗飄蕭。
街徑多墜果,墻隅有蛻蜩。
延瞻游步阻,獨(dú)坐閑思饒。
君居應(yīng)如此,恨言相去遙。
|
|
雨中寄元宗簡(jiǎn)解釋: 《雨中寄元宗簡(jiǎn)》是唐代張籍創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
秋天的早晨,我病弱地從床上起來(lái),洗漱時(shí)雨風(fēng)交加。
竹影冷冽而稀疏,榆葉在雨中黯然飄蕭。
街道上果實(shí)紛紛墜落,墻角有蛻變的蟬。
游人的腳步阻礙了我延瞻遠(yuǎn)眺,我獨(dú)自坐著,閑思萬(wàn)千。
你的居所應(yīng)是如此,我恨不能與你言語(yǔ)相隨。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞描述了一個(gè)秋天早晨的景象。詩(shī)人在病弱的狀態(tài)下起床,洗漱時(shí)雨風(fēng)交加,環(huán)境陰冷而凄涼。詩(shī)中描繪了竹林稀疏的影子和榆樹(shù)葉在雨中凋零的景象,凸顯了自然界的凄美。街道上的果實(shí)紛紛墜落,墻角有蟬蛻變的痕跡,象征著秋天的衰敗和萬(wàn)物的凋零。而游人的腳步阻礙了詩(shī)人的遠(yuǎn)眺,詩(shī)人獨(dú)自坐著,陷入了深深的思考之中。最后,詩(shī)人表達(dá)了對(duì)友人的思念之情,希望能夠與友人言談相伴。
賞析:
這首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔而凄美的語(yǔ)言描繪了秋天的景象,表達(dá)了詩(shī)人內(nèi)心的凄涼和思念之情。詩(shī)中運(yùn)用了形象生動(dòng)的描寫(xiě),如雨風(fēng)交加的洗漱場(chǎng)景、竹影冷疏澀、榆葉暗飄蕭等,使讀者能夠感受到秋天的寂寥和孤涼。同時(shí),詩(shī)人利用街道上果實(shí)墜落、墻隅有蛻蜩等細(xì)節(jié),巧妙地將自然景象與人情思緒相結(jié)合,使整首詩(shī)詞更加富有意境和內(nèi)涵。
詩(shī)人通過(guò)描述自然景物和個(gè)人感受,表達(dá)了對(duì)友人的思念之情。詩(shī)人希望與友人相聚,共同分享心靈的寄托和情感的交流,但由于種種原因,兩人相隔遙遠(yuǎn),無(wú)法相見(jiàn)。這種思念之情,在凄美的秋天景象中得到了生動(dòng)的表達(dá)。
整首詩(shī)詞以雨中的景象為背景,通過(guò)描繪自然景物和表達(dá)內(nèi)心情感的結(jié)合,表現(xiàn)了唐代詩(shī)人獨(dú)特的意境和情感表達(dá)方式。這首詩(shī)詞以簡(jiǎn)練的語(yǔ)言、豐富的意象和深沉的情感,展現(xiàn)了作者對(duì)友人的思念和對(duì)秋天景象的感悟,給讀者留下了深刻的印象。 |
|