|
|
薊北春懷 / 作者:張籍 |
渺渺水云外,別來(lái)音信稀。
因逢過(guò)江使,卻寄在家衣。
問(wèn)路更愁遠(yuǎn),逢人空說(shuō)歸。
今朝薊城北,又見(jiàn)塞鴻飛。
|
|
薊北春懷解釋: 詩(shī)詞《薊北春懷》的中文譯文如下:
渺渺水云外,別來(lái)音信稀。
湖海之外,離別已久音信稀少。
因逢過(guò)江使,卻寄在家衣。
偶遇過(guò)江官吏,卻將書信寄托親人。
問(wèn)路更愁遠(yuǎn),逢人空說(shuō)歸。
詢問(wèn)路程更加憂愁遙遠(yuǎn),碰到行人卻空談家鄉(xiāng)。
今朝薊城北,又見(jiàn)塞鴻飛。
今天清晨在薊城北境,又看見(jiàn)飛越塞上的大雁。
這首詩(shī)描寫了詩(shī)人在遠(yuǎn)離家鄉(xiāng)很久后,渴望得到親人消息但無(wú)法獲得音信的心情。他因?yàn)榕加鲆粋€(gè)過(guò)江的官員,托他帶信回家,卻不知道能否如愿以償。他心急如焚,不斷問(wèn)路,但每次遇到行人他們都無(wú)法給出令他滿意的答案。直到他在薊城北看到飛越塞上的大雁,才在薊城北境見(jiàn)到希望的象征。
整首詩(shī)表達(dá)出了詩(shī)人思鄉(xiāng)之情以及對(duì)親人的思念之情。透過(guò)描寫遠(yuǎn)離家鄉(xiāng)的困境,詩(shī)人傳達(dá)了對(duì)親情的渴望和牽掛之情。大雁飛越塞上,象征著希望與烏云騰飛,給詩(shī)人帶來(lái)了一絲安慰。整首詩(shī)以簡(jiǎn)潔而深入的語(yǔ)言,傳達(dá)了詩(shī)人內(nèi)心的苦悶與渴望。 |
|