|
|
贈(zèng)海東僧 / 作者:張籍 |
別家行萬(wàn)里,自說(shuō)過(guò)扶馀。
學(xué)得中州語(yǔ),能為外國(guó)書(shū)。
與醫(yī)收海藻,持咒取龍魚(yú)。
更問(wèn)同來(lái)伴,天臺(tái)幾處居。
|
|
贈(zèng)海東僧解釋: 《贈(zèng)海東僧》
別家行萬(wàn)里,
自說(shuō)過(guò)扶馀。
學(xué)得中州語(yǔ),
能為外國(guó)書(shū)。
與醫(yī)收海藻,
持咒取龍魚(yú)。
更問(wèn)同來(lái)伴,
天臺(tái)幾處居。
中文譯文:
離開(kāi)家鄉(xiāng)行走千萬(wàn)里,
說(shuō)自己曾到過(guò)扶馀。
學(xué)得中原的語(yǔ)言,
能夠閱讀外國(guó)的書(shū)籍。
與醫(yī)治療收集海中藻類,
持咒語(yǔ)來(lái)捕捉龍魚(yú)。
進(jìn)一步詢問(wèn)同來(lái)的伴侶,
問(wèn)他住在天臺(tái)的哪個(gè)地方。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)是唐代張籍所作。詩(shī)中通過(guò)描寫一位離家旅行的僧人,展示了他在路途中的學(xué)術(shù)修養(yǎng)、醫(yī)術(shù)和生活態(tài)度。
詩(shī)人描述了僧人離開(kāi)家鄉(xiāng),行萬(wàn)里路程到達(dá)扶馀,扶馀是一個(gè)古代外國(guó)地名,表示僧人的旅行長(zhǎng)途且遙遠(yuǎn)。他學(xué)得了中原的語(yǔ)言,可以讀懂外國(guó)的書(shū)籍,顯示出他的學(xué)識(shí)廣博和開(kāi)闊的視野。
詩(shī)人還描述了僧人與醫(yī)治療收集海中藻類,持咒語(yǔ)來(lái)捕捉龍魚(yú)。這表明僧人不僅精通學(xué)術(shù),還具備醫(yī)術(shù)和生活技能,具備了社會(huì)實(shí)踐能力。
最后,詩(shī)人向同行的伴侶詢問(wèn)他住在天臺(tái)的哪個(gè)地方。這表明僧人和他的伴侶是以宗教為核心的伙伴關(guān)系,詩(shī)人以此展示了僧人與同道中人的友情和生活之道。
整首詩(shī)既描繪了僧人辛勤學(xué)習(xí)和旅行的身份,又展示了他在日常生活中的實(shí)踐能力和友情的價(jià)值。通過(guò)這些描寫,詩(shī)人展示了僧人的寬廣胸懷和積極的生活態(tài)度,傳遞了積極向上的人生觀和人際關(guān)系觀。 |
|