|
|
春日留別(一作惜別) / 作者:張籍 |
游人欲別離,半醉對(duì)花枝。
看著春又晚,莫輕少年時(shí)。
臨行記分處,回首是相思。
各向天涯去,重來未可期。
|
|
春日留別(一作惜別)解釋: 春日留別(一作惜別)
游人欲別離,半醉對(duì)花枝。
看著春又晚,莫輕少年時(shí)。
臨行記分處,回首是相思。
各向天涯去,重來未可期。
中文譯文:
春天的日子要離別了,我半醉時(shí)對(duì)著盛開的花枝。
看著春光悄悄過去,不要輕視少年時(shí)光。
在臨行前,將這份離別的心情刻在記憶里,回首時(shí)全是對(duì)你的思念。
我們各自去向天涯遠(yuǎn)去,再次相見的機(jī)會(huì)未可預(yù)知。
詩意和賞析:
這首詩表現(xiàn)了作者在春天離別的時(shí)刻的心情。春天是一年中美麗、溫暖、充滿希望的季節(jié),離別的時(shí)刻意味著與這美好時(shí)光的分離。作者在半醉狀態(tài)下對(duì)著盛開的花枝,表達(dá)了自己對(duì)春光的不舍和對(duì)青春時(shí)光的珍惜之情。他看著春光漸漸遠(yuǎn)去,提醒讀者不要輕視少年時(shí)光,因?yàn)闀r(shí)間不會(huì)停留,逝去的青春不可復(fù)得。臨別時(shí),作者將離別的心情刻在記憶中,回憶時(shí)全是思念之情。最后,作者與朋友們各自面向天涯遠(yuǎn)去,再次相見的機(jī)會(huì)未知,帶有一種別離的無奈和不舍。
整首詩寄托了作者對(duì)逝去時(shí)光的思念和對(duì)未來的期待。同時(shí)也提醒人們不要輕視當(dāng)下,應(yīng)珍惜每一段美好的時(shí)光。 |
|