|
|
送和蕃公主 / 作者:張籍 |
塞上如今無戰(zhàn)塵,漢家公主出和親。
邑司猶屬宗卿寺,冊號還同虜帳人。
九姓旗幡先引路,一生衣服盡隨身。
氈城南望無回日,空見沙蓬水柳春。
|
|
送和蕃公主解釋: 《送和蕃公主》是唐代張籍創(chuàng)作的一首詩詞。以下是我為您提供的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
塞上如今無戰(zhàn)塵,
漢家公主出和親。
邑司猶屬宗卿寺,
冊號還同虜帳人。
九姓旗幡先引路,
一生衣服盡隨身。
氈城南望無回日,
空見沙蓬水柳春。
詩意:
這首詩描繪了唐代一位蕃族公主出嫁的情景。詩中表達了塞上不再有戰(zhàn)爭的景象,而漢家的公主卻要遠嫁他鄉(xiāng)。她的行程由邑司(地方官員)負責,她的身份與虜帳中的人相同。詩中還提到了九姓蕃族的旗幟引領(lǐng)著路程,她的一生的衣物都隨身攜帶。最后,詩中描述了氈城南望,看不到回頭的太陽,只有沙蓬和水柳的春景。
賞析:
這首詩以簡潔的語言描繪了公主出嫁的情景,通過對細節(jié)的描寫展現(xiàn)了當時邊塞地區(qū)的特殊背景和公主的境遇。詩中的"塞上如今無戰(zhàn)塵"表達了塞上地區(qū)的平靜,暗示戰(zhàn)亂已經(jīng)結(jié)束,給人一種和平寧靜的感覺。詩中的"漢家公主出和親"表明公主要離開家鄉(xiāng),遠嫁他鄉(xiāng),對她來說是一次重大的轉(zhuǎn)變和犧牲。詩中的"九姓旗幡先引路"揭示了蕃族的特殊身份和文化,體現(xiàn)了他們對公主的重視和護送。最后兩句"氈城南望無回日,空見沙蓬水柳春"通過景物的描繪增加了離別的憂傷和凄涼感,給人一種遠去的意境。
整體上,這首詩以簡潔明了的語言,通過塞上的戰(zhàn)爭結(jié)束和公主出嫁的情景,表達了戰(zhàn)亂背景下人們的犧牲和離別的憂傷。通過描寫景物,增加了詩的意境和感染力,使讀者能夠感受到當時的邊塞風情和公主的心情。 |
|