|
|
送蕭遠(yuǎn)弟 / 作者:張籍 |
街北槐花傍馬垂,病身相送出門遲。
與君別后秋風(fēng)夜,作得新詩(shī)說(shuō)向誰(shuí)。
|
|
送蕭遠(yuǎn)弟解釋: 《送蕭遠(yuǎn)弟》是唐代張籍創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。下面是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
街北槐花傍馬垂,
病身相送出門遲。
與君別后秋風(fēng)夜,
作得新詩(shī)說(shuō)向誰(shuí)。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞描繪了詩(shī)人張籍送別病重的朋友蕭遠(yuǎn)弟的情景。詩(shī)人站在北街,槐花垂掛在馬車旁邊,象征著秋天的豐收和離別的哀愁。由于蕭遠(yuǎn)弟的病情加重,他們的離別被推遲了。在秋夜與朋友分別之后,張籍思念著蕭遠(yuǎn)弟,心中不禁涌起了一首新詩(shī),但他不知道將這首詩(shī)說(shuō)給誰(shuí)聽(tīng)。
賞析:
這首詩(shī)詞通過(guò)描繪街道上槐花垂掛、病身相送以及秋夜離別等情景,將離別之情和孤寂感表達(dá)得淋漓盡致。首句“街北槐花傍馬垂”,通過(guò)描寫槐花垂掛在馬車旁邊,給人以離別的氛圍和哀傷的感覺(jué)。第二句“病身相送出門遲”,揭示了蕭遠(yuǎn)弟病情加重,導(dǎo)致他們的離別推遲。第三句“與君別后秋風(fēng)夜”,表達(dá)了張籍與朋友在秋夜分別后的思念之情,夜晚的秋風(fēng)更加凄涼。最后一句“作得新詩(shī)說(shuō)向誰(shuí)”,表達(dá)了張籍心中涌起的新詩(shī),但他卻不知道將這首詩(shī)詞分享給誰(shuí),暗示了他的孤獨(dú)和無(wú)奈之感。
整首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔明快的語(yǔ)言,凝練地表達(dá)了離別之情和詩(shī)人內(nèi)心的孤獨(dú)感。通過(guò)描繪自然景物和人物情感的交融,以及對(duì)離別的思考,詩(shī)人成功地創(chuàng)造了一種凄涼而深情的氛圍。這首詩(shī)詞展示了張籍敏銳的觀察力和細(xì)膩的情感表達(dá),同時(shí)也體現(xiàn)了唐代詩(shī)人對(duì)離別主題的常見(jiàn)表達(dá)方式。 |
|