|
|
和長安郭明府與友人縣中會飲 / 作者:張籍 |
一尊清酒兩人同,好在街西水縣中。
自恨病身相去遠,此時閑坐對秋風。
|
|
和長安郭明府與友人縣中會飲解釋: 《和長安郭明府與友人縣中會飲》
一尊清酒兩人同,
好在街西水縣中。
自恨病身相去遠,
此時閑坐對秋風。
中文譯文:
兩人共飲一碗清酒,
坐在街西的水邊縣城里。
我自悔病情讓我們相隔遙遠,
此時我們閑坐著對著秋風。
詩意:
這首詩描繪了作者在縣中與好友郭明府相聚,共飲美酒的場景。盡管作者身患病痛,但他對友情的思念和對自然的感慨使他能夠忘卻病痛,享受著與朋友圍坐在秋風中的寧靜和愉悅。
賞析:
這首詩以簡潔優(yōu)美的語言,表達了作者對友情和自然之美的深情贊美。詩中的酒作為交流和忘卻病痛的媒介,彰顯了友人之間的情誼。街西水邊的縣城是一個優(yōu)美的環(huán)境,讓人感受到大自然的寧靜和美好。詩人的自恨和對病痛的思念,更凸顯了友人相聚的珍貴與難得。整首詩透露出作者內心的平和與開朗,展示了對友情和美酒的熱愛,并表達了與友人共享時光的珍貴之情。 |
|