|
|
相和歌辭·猛虎行 / 作者:張籍 |
南山北山樹冥冥,猛虎白日繞林行。
向晚一身當(dāng)?shù)朗常街绪缏贡M無聲。
年年養(yǎng)子在深谷,雌雄上山不相逐。
谷中近窟有山村,長向村家取黃犢。
五陵年少不敢射,空來林下看行跡。
|
|
相和歌辭·猛虎行解釋: 猛虎行|OntheMightyTiger'sJourney
南山北山樹冥冥,猛虎白日繞林行。
ThetreesintheSouthernandNorthernmountainsaredarkanddeep,asamightytigerroamsthewoodsinbroaddaylight.
向晚一身當(dāng)?shù)朗?,山中麋鹿盡無聲。
Aseveningfalls,itdevoursitspreyfearlessly.Thedeerinthemountainsaresilent.
年年養(yǎng)子在深谷,雌雄上山不相逐。
Yearafteryear,itraisesitscubsinthedeepvalley.Themaleandfemaletigersdonotchaseeachotherupthemountain.
谷中近窟有山村,長向村家取黃犢。
Thereisavillagenearthevalley,fromwhichthetigeroftentakesayellowcalf.
五陵年少不敢射,空來林下看行跡。
TheyoungpeoplefromtheFiveTombsdarenotshootatit.Theyonlycometotheforesttoobserveitstracks.
賞析:這首詩詞描寫了一只猛虎在山林中自由自在地行動(dòng)的場景。作者借猛虎的形象,展現(xiàn)了大自然中生物間的互動(dòng)和各自的生存方式。
詩中的南山北山,樹冥冥,猛虎白日繞林行等形象描繪了大自然中的繁盛與神秘,同時(shí)突出了猛虎作為狩獵者的華麗和力量。
詩詞表達(dá)了猛虎在夜幕降臨前找到食物的經(jīng)歷和它的威嚴(yán)與無憂。麋鹿的寂靜反襯出猛虎的兇猛,也展現(xiàn)出大自然的現(xiàn)實(shí)規(guī)律。
詩的后半部分則描寫了猛虎在深谷中養(yǎng)育幼崽的情景,與前半部分的猛虎狩獵形成了鮮明對(duì)比。盡管雌雄猛虎不相伴,但它們都秉承著各自的職責(zé),維持著自然界的平衡。
詩的最后兩句“五陵年少不敢射,空來林下看行跡”,反映出人們對(duì)于猛虎的敬畏與尊重。年輕人們不敢射擊,只是來到林下觀看它的行動(dòng),展示了人們與自然和諧相處的態(tài)度。
這首詩以獨(dú)特的視角和深入的描寫,將猛虎的生存狀態(tài)與大自然融為一體,傳遞出自然界中的秩序和生命力量。同時(shí),也表達(dá)了人與自然的敬畏、和諧的情感。 |
|