|
|
相和歌辭·長(zhǎng)門(mén)怨 / 作者:皎然 |
春風(fēng)日日閉長(zhǎng)門(mén),搖蕩春心自夢(mèng)魂。
若遣花開(kāi)只笑妾,不如桃李正無(wú)言。
|
|
相和歌辭·長(zhǎng)門(mén)怨解釋?zhuān)?/h2> 中文譯文:
春風(fēng)日日閉長(zhǎng)門(mén),
搖蕩春心自夢(mèng)魂。
若遣花開(kāi)只笑妾,
不如桃李正無(wú)言。
詩(shī)意:
這首詩(shī)來(lái)自唐代詩(shī)人皎然的《相和歌辭·長(zhǎng)門(mén)怨》。詩(shī)人描述了長(zhǎng)門(mén)(指皇帝的后宮)中的女子,因?yàn)橐恢遍]門(mén)不出,只能通過(guò)春風(fēng)來(lái)感受外界的春天。她們內(nèi)心的情緒也受到了這春風(fēng)的影響,搖蕩起春心,讓她們?cè)趬?mèng)中陶醉。但是,如果花朵綻放了,只有她們?cè)谛蕾p,卻無(wú)人分享她們的芳香,這與桃李花開(kāi)時(shí)能夠引來(lái)眾多人的贊美相比,顯得微不足道。
賞析:
這首詩(shī)通過(guò)描繪長(zhǎng)門(mén)女子的境況,表達(dá)了她們內(nèi)心的留戀和無(wú)奈。她們雖然置身于皇宮中,卻無(wú)法親身感受到春天的美好。春風(fēng)代表了希望和喜悅,但對(duì)她們而言,只能通過(guò)春風(fēng)投射出的影子來(lái)感受。詩(shī)中,“春風(fēng)日日閉長(zhǎng)門(mén)”這句令人動(dòng)容,映照著她們內(nèi)心的困境。詩(shī)人通過(guò)對(duì)比,暗示了她們對(duì)自己現(xiàn)狀的無(wú)奈與希望。這首詩(shī)無(wú)論是從詩(shī)意還是從表達(dá)手法上,都展現(xiàn)了皎然獨(dú)特的藝術(shù)才華。 |
|