|
|
奉酬袁使君高寺院新亭對雨(其亭即使君所創(chuàng)) / 作者:皎然 |
茲亭跡素淺,勝事并隨公。
法界飄香雨,禪窗灑竹風(fēng)。
浮煙披夕景,高鶴下秋空。
冥寂四山久,寧期此會同。
|
|
奉酬袁使君高寺院新亭對雨(其亭即使君所創(chuàng))解釋: 《奉酬袁使君高寺院新亭對雨(其亭即使君所創(chuàng))》是唐代皎然創(chuàng)作的一首詩詞。以下是我的對該詩的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
這亭子建得很簡單,
但景色勝過公共場所。
法界中飄來香雨,
禪窗中灑下竹風(fēng)。
浮煙籠罩著夜色,
高高的鶴飛向秋天。
四周的山靜謐無聲,
我們多么希望能再聚一次。
詩意:
這首詩以奉承的口吻回應(yīng)了袁使君在高寺院所建的新亭子。詩人贊美了亭子的簡潔和景色的美麗,以及與之相伴的香雨和竹風(fēng)。作者通過描繪亭子周圍的浮煙和高鶴來表現(xiàn)出夜晚的幽靜和秋天的氣息。最后兩句表示作者希望能再次和袁使君在這個美景相伴的地方聚會。
賞析:
這首詩通過簡潔的語言描繪了高寺院新亭子的美景和氛圍。詩人運用了對比的手法,將亭子的簡單和景色的美麗進行對照。在描繪夜色時,通過浮煙的籠罩和高鶴的飛翔來表達(dá)出夜晚的靜謐和秋天的氛圍。最后兩句表達(dá)了詩人和袁使君再次在這個美景相伴的地方相聚的愿望,顯示出作者對友誼和美好時光的向往。整首詩以簡潔明了的語言和優(yōu)美的意象,展現(xiàn)了唐代詩人皎然細(xì)膩的感受和獨特的表達(dá)能力。 |
|