|
|
贈(zèng)柳喜得嵩山法門(mén)自號(hào)嵩山老(一作贈(zèng)柳先生) / 作者:皎然 |
一見(jiàn)嵩山老,吾生恨太遲。
問(wèn)君年幾許,曾出上皇時(shí)。
|
|
贈(zèng)柳喜得嵩山法門(mén)自號(hào)嵩山老(一作贈(zèng)柳先生)解釋?zhuān)?/h2> 中文譯文:贈(zèng)給號(hào)稱(chēng)嵩山老的柳喜得先生(或稱(chēng)柳先生)
詩(shī)意:當(dāng)作者第一次見(jiàn)到自號(hào)嵩山老的柳喜得先生時(shí),他感到非常遺憾,因?yàn)樗X(jué)得自己生命中認(rèn)識(shí)柳喜得太晚了。他好奇地問(wèn)柳喜得先生的年齡,是否曾在上皇(即皇帝)的時(shí)候活動(dòng)過(guò)。
賞析:這首詩(shī)以贈(zèng)詩(shī)的形式表達(dá)作者對(duì)柳喜得先生的敬意和情感。詩(shī)中表達(dá)了作者對(duì)柳喜得的仰慕之情,他感到遺憾自己在生命的早期沒(méi)有遇到柳喜得。作者還對(duì)柳喜得的年齡產(chǎn)生了好奇,是否曾在上皇統(tǒng)治時(shí)期有過(guò)一些獨(dú)特的經(jīng)歷。整首詩(shī)語(yǔ)簡(jiǎn)潔而樸實(shí),透露出作者對(duì)柳喜得的尊敬和惋惜之情。 |
|