|
|
陪盧判官水堂夜宴 / 作者:皎然 |
暑氣當(dāng)宵盡,裴回坐月前。
靜依山堞近,涼入水扉偏。
久是棲林客,初逢佐幕賢。
愛君高野意,烹茗釣淪漣。
|
|
陪盧判官水堂夜宴解釋: 《陪盧判官水堂夜宴》是唐代詩(shī)人皎然創(chuàng)作的一首詩(shī)。以下是對(duì)詩(shī)詞的分析:
中文譯文:
暑氣已消散,我坐在月亮前。
靜靜地依山壘近,涼意從水門進(jìn)。
久經(jīng)山林的旅客,初次見到輔佐賢明的官員。
我喜歡你追求高遠(yuǎn)的心意,一邊煮茶一邊釣魚。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)描繪了一個(gè)夏夜的景象,詩(shī)人在水堂夜宴中陪伴盧判官。首先,詩(shī)人描述了暑氣已經(jīng)消散,自己坐在月亮前,顯示了夜晚的清涼和寧?kù)o。接著,詩(shī)人描繪了水堂靠近山堞,水門散發(fā)著涼意。這充滿了自然的美感,也為夜宴增加了一種清新的氣氛。
接下來,詩(shī)人提到自己是一個(gè)久經(jīng)山林的旅客,而盧判官則是初次見到的賢明官員。這種對(duì)賢明官員的贊賞和敬仰體現(xiàn)了詩(shī)人對(duì)盧判官的佩服之情。
最后兩句描述了詩(shī)人喜歡盧判官追求高遠(yuǎn)的心意,以及在夜宴中煮茶、釣魚的圖景。這給人一種閑適、愉悅的感覺,展示了詩(shī)人享受水堂夜宴的愜意心境。
總而言之,這首詩(shī)以清新、寧?kù)o的夜晚景色為背景,描繪了詩(shī)人陪伴盧判官參加水堂夜宴的情景,表達(dá)了對(duì)賢明官員的敬仰和對(duì)閑適愉悅生活的向往。這種描寫展示了詩(shī)人對(duì)美好時(shí)光的珍視,給讀者帶來一種寧?kù)o、舒適的體驗(yàn)。 |
|