|
|
夏日集裴錄事北亭避暑 / 作者:皎然 |
前林夏雨歇,為我生涼風(fēng)。
一室煩暑外,眾山清景中。
忘歸親野水,適性許云鴻。
蕭散都曹吏,還將靜者同。
|
|
夏日集裴錄事北亭避暑解釋: 夏日集裴錄事北亭避暑
前林夏雨歇,為我生涼風(fēng)。
一室煩暑外,眾山清景中。
忘歸親野水,適性許云鴻。
蕭散都曹吏,還將靜者同。
譯文:
夏日在裴錄事的北亭避暑
前方的林木,夏雨已經(jīng)停歇,給我?guī)?lái)了涼風(fēng)。
在室內(nèi)避開(kāi)了悶熱,融入了周圍山巒的清景中。
忘掉了歸家的親水,適應(yīng)了身心與云鴻漫游的心情。
不再拘束與曹吏們的繁瑣,與寧?kù)o者們歸于同一處。
詩(shī)意:
這首詩(shī)描繪了一個(gè)炎熱夏日中的避暑場(chǎng)景,作者皎然通過(guò)描述清涼的風(fēng)景和內(nèi)心的愉悅感受,表達(dá)了對(duì)自然的贊美和對(duì)自由心境的追求。他將自己賦予了一種解脫出俗世喧囂的狀態(tài),與大自然和自由者相合,遠(yuǎn)離煩躁和繁雜的生活。
賞析:
皎然以簡(jiǎn)潔明快的語(yǔ)言,描繪了一個(gè)夏日的清涼場(chǎng)景。詩(shī)中的夏雨停歇,帶來(lái)了涼風(fēng),使得房間內(nèi)的熱氣消散,煩暑得以解脫。周圍的山巒清晰可見(jiàn),景色宜人,給人以心曠神怡之感。詩(shī)人忘卻了繁忙的現(xiàn)實(shí)生活,沐浴于自然之間,與云鴻漫游,心靈得到了自在與寧?kù)o。
詩(shī)中的曹吏代表了世俗瑣事的紛擾,而寧?kù)o者則代表心境的寧?kù)o和追求自由的人。通過(guò)表達(dá)與靜者們歸于同一,詩(shī)人拋棄了世俗繁雜,尋求自由心境的渴望。整首詩(shī)流暢簡(jiǎn)潔,運(yùn)用了自然景物和主人的心情相結(jié)合的手法,給人以清新淡雅的美感,展示了皎然對(duì)自然與內(nèi)心寧?kù)o的向往。 |
|