|
|
兵馬曹季良宅夜集 / 作者:皎然 |
清景不可失,尋君趣有馀。
身高避事后,道長問心初。
出處名則異,游從跡何疏。
吟看刻盡燭,笑卷讀殘書。
露彩生筆硯,風(fēng)音入庭除。
平明仙侶散,觳觫動(dòng)回車。
|
|
兵馬曹季良宅夜集解釋: 兵馬曹季良宅夜集
清景不可失,尋君趣有馀。
身高避事后,道長問心初。
出處名則異,游從跡何疏。
吟看刻盡燭,笑卷讀殘書。
露彩生筆硯,風(fēng)音入庭除。
平明仙侶散,觳觫動(dòng)回車。
中文譯文:
兵馬曹季良的府邸夜晚的聚會
美麗的景色不可錯(cuò)過,追求友誼樂趣還有余。
經(jīng)歷事業(yè)后,人們高風(fēng)亮節(jié),問心無愧。
他們來自不同的地方,跡象稀少。
大家吟誦詩篇,燭光漸熄,笑談翻閱殘破的書籍。
露水滴在彩筆和硯臺上,風(fēng)聲進(jìn)入庭院。
黎明時(shí),仙侶們散去,惋惜的動(dòng)情之車。
詩意:
這首詩描繪了一幅夜晚在兵馬曹季良的宅邸中的聚會場景。詩人表達(dá)了賞心悅目的景色難以忘懷,而且聚會的樂趣仍然存在。他們是經(jīng)歷過一些事情的人,他們的品德高尚,問心無愧。他們來自不同的地方,但交集甚少。在夜晚的聚會中,大家吟誦著詩篇,閱讀著殘破的書籍,蠟燭漸漸燃盡。在這個(gè)環(huán)境中,有露水滴在彩墨筆和硯臺上,風(fēng)聲穿過庭院。最后,黎明時(shí)分,仙侶們散去,人們不舍地動(dòng)情地告別。
賞析:
這首詩以描繪細(xì)膩的筆墨描繪了一個(gè)夜晚的聚會場景,展現(xiàn)了友誼和詩詞的歡樂,同時(shí)暗示了歲月更替和生活的變遷。詩中融入了傳統(tǒng)文化的元素,在表達(dá)情感的同時(shí)也帶入了審美的意境。通過描述聚會的細(xì)節(jié)和寓意,詩人表達(dá)了對友誼、美麗景色和人生的追求和珍惜之情。整首詩描繪了一個(gè)溫馨而富有詩意的場景,喚起讀者對友誼、美好生活和珍貴時(shí)光的思考。 |
|