|
|
登開元寺樓送崔少府還平望驛 / 作者:皎然 |
登望思慮積,長(zhǎng)亭樹連連。
悠揚(yáng)下樓日,杳映傍帆煙。
入夜四郊靜,南湖月待船。
|
|
登開元寺樓送崔少府還平望驛解釋: 詩(shī)詞:《登開元寺樓送崔少府還平望驛》
中文譯文:
登上開元寺樓,送別正在返回平望驛的崔少府。
登樓望去,思慮紛擾不已,長(zhǎng)亭前的樹連綿不絕。
在樓上,聽著悠揚(yáng)的腳步聲,日影輕輕搖曳。
遠(yuǎn)處的帆船在煙霧中虛幻地映照。
夜幕降臨,四周郊外安靜無聲,南湖上的月亮獨(dú)自等待船只歸來。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)是唐代皎然的作品,描述了在開元寺樓上告別崔少府的情景。詩(shī)中通過描繪樓上的景色、聲音和心情,展示出人們對(duì)離別的思念和對(duì)未來的憂慮。
詩(shī)人登上寺廟樓閣,仰望四周,思慮重重。長(zhǎng)亭前的樹林連綿不斷,似乎在無盡地回蕩著離別的情緒。在樓上,詩(shī)人聽到腳步聲悠揚(yáng)地回蕩,日影在陽(yáng)光下輕輕晃動(dòng),猶如人們心中的離愁別緒。
遠(yuǎn)處的帆船在煙霧中顯得模糊不清,給人一種虛幻的感覺。夜幕降臨后,四周郊區(qū)安靜無聲,只有南湖上的月亮孤單地等待著歸來的船只。這些景象和音響都帶給了詩(shī)人一種離別的感傷和對(duì)未知未來的擔(dān)憂。
整首詩(shī)意境優(yōu)美,描寫細(xì)膩而含蓄。通過對(duì)景物、聲音和情感的描繪,詩(shī)人表達(dá)出人們?cè)陔x別時(shí)的思念之情和面對(duì)不確定未來的憂慮。這首詩(shī)通過細(xì)致入微的描寫,展示了詩(shī)人對(duì)離別的情感體驗(yàn),也引發(fā)了讀者對(duì)人世悲歡離合的共鳴。 |
|