|
|
峴山送崔子向之宣州謁裴使君 / 作者:皎然 |
楚思入詩(shī)清,晨登峴山情。
秋天水西寺,古木宛陵城。
琴匣應(yīng)將往,書車亦共行。
吾知江太守,一顧重君名。
|
|
峴山送崔子向之宣州謁裴使君解釋: 《峴山送崔子向之宣州謁裴使君》
楚思入詩(shī)清,晨登峴山情。
秋天水西寺,古木宛陵城。
琴匣應(yīng)將往,書車亦共行。
吾知江太守,一顧重君名。
詩(shī)詞的中文譯文:
楚國(guó)的思念清澈如泉水,早晨登上峴山時(shí)的情感。
秋天的時(shí)候,水西寺的古木遮掩著宛陵城。
琴匣即將被帶去,書車也將隨行。
我了解江太守,對(duì)你的關(guān)注和重視。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)是唐代皎然的作品,他以清新明快的筆觸描繪了贈(zèng)別的情景。詩(shī)人登上峴山,用精致的筆觸描繪了楚國(guó)的思念和情感。山水之間,寺廟和古木營(yíng)造出一種古老而寧?kù)o的氛圍。琴匣和書車象征了詩(shī)人即將離去,而江太守的關(guān)注和重視則表達(dá)了詩(shī)人對(duì)崔子向的欣賞和重視。整首詩(shī)以簡(jiǎn)潔、明快的語(yǔ)言,展示了贈(zèng)別的情感和詩(shī)人對(duì)友誼的珍視。 |
|