|
|
送羅判官還壽州幕 / 作者:皎然 |
君章才五色,知爾得家風(fēng)。
故里旋歸駕,壽春思奉戎。
天寒長(zhǎng)蛇伏,飆烈文虎雄。
定頌張征虜,桓桓戡難功。
|
|
送羅判官還壽州幕解釋: 送羅判官還壽州幕
君章才五色,知爾得家風(fēng)。
故里旋歸駕,壽春思奉戎。
天寒長(zhǎng)蛇伏,飆烈文虎雄。
定頌張征虜,桓桓戡難功。
中文譯文:
送羅判官回到壽州幕
君章才華出眾,深知你得到了良好家風(fēng)。
故鄉(xiāng)歡迎你駕臨,壽春期待你服務(wù)于軍隊(duì)。
冬天寒冷,就像蛇蜷縮般的寂靜,但你是飆風(fēng)猛虎般的英雄。
為張將軍的征討敵寇,獻(xiàn)上贊頌,為戡亂平定的功績(jī)歡呼。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)是唐代詩(shī)人皎然的作品,送行羅判官回到壽州幕的詩(shī)歌。詩(shī)中表達(dá)了對(duì)羅判官的贊美和祝福,也表達(dá)了對(duì)他在軍隊(duì)服役的期望和對(duì)他在戰(zhàn)斗中所展現(xiàn)的英雄氣概的贊賞。
詩(shī)中用五色來(lái)形容羅判官的才華出眾,指出他具備多樣的才能和優(yōu)秀的家風(fēng)。接著詩(shī)人表達(dá)了對(duì)他的歡迎和祝福,表示壽春(壽州)期待他來(lái)為軍隊(duì)服務(wù)。接下來(lái)的兩句詩(shī)描繪了寒冷的冬天和猛虎般的英雄形象,暗示羅判官在戰(zhàn)場(chǎng)上所展現(xiàn)的英勇和威猛。最后兩句詩(shī)贊頌了羅判官在張將軍的帶領(lǐng)下征討敵寇和平定戰(zhàn)亂的成就。
整首詩(shī)寫意明確,用詞簡(jiǎn)練,表達(dá)了對(duì)羅判官的敬佩和祝福,展現(xiàn)了唐代文人對(duì)軍功的贊賞和對(duì)英雄形象的崇尚。詩(shī)中字里行間透露出對(duì)軍隊(duì)和國(guó)家的忠誠(chéng)和對(duì)戰(zhàn)亂平定的期盼,體現(xiàn)出唐代士人對(duì)社會(huì)穩(wěn)定和安寧的向往。同時(shí),通過(guò)對(duì)羅判官個(gè)人的贊美,也展現(xiàn)了當(dāng)時(shí)社會(huì)對(duì)才華和家風(fēng)的重視。整首詩(shī)雖情感簡(jiǎn)潔,但文字精煉,表達(dá)了詩(shī)人的敬佩之情和期待之心。 |
|