|
|
輞川集·欒家瀨 / 作者:王維 |
颯颯秋雨中,淺淺石溜瀉。
跳波自相濺,白鷺驚復(fù)下。
|
|
輞川集·欒家瀨解釋:
颯颯秋雨中,淺淺石溜瀉。
跳波自相濺,白鷺驚復(fù)下。
中文譯文:
在秋雨淅淅瀝瀝中,水流淺淺地從石頭間濺落。
跳躍的水波互相濺起,驚起的白鷺再次降落。
詩(shī)意:
這首詩(shī)以景物描寫(xiě)的方式表達(dá)了秋雨季節(jié)的美景。詩(shī)人通過(guò)描繪秋雨中的石溜瀉水和白鷺的動(dòng)態(tài),表達(dá)了大自然的生機(jī)勃勃和生活的活力。詩(shī)中以簡(jiǎn)潔而清新的語(yǔ)言,展現(xiàn)了自然界中的景象,同時(shí)也折射出了詩(shī)人內(nèi)心的喜悅和寧?kù)o。
賞析:
這首詩(shī)以簡(jiǎn)潔的筆觸勾勒出秋雨中的景象,給人以清新的感覺(jué)。通過(guò)描述水流從石頭間流淌的情景,展現(xiàn)了大自然的美麗和奇妙,同時(shí)也表達(dá)了詩(shī)人對(duì)大自然的贊美和感悟。詩(shī)中的白鷺驚起而復(fù)下,反映了飛禽在雨中安詳自在的生活狀態(tài)。整首詩(shī)流露出一種寧?kù)o、和諧的氛圍,給人以閑適、舒心的感受。詩(shī)人運(yùn)用簡(jiǎn)潔而準(zhǔn)確的語(yǔ)言,將美景描繪得生動(dòng)而具體,讓人如身臨其境,感受到秋雨的韻味和大自然的美麗。
|
|