|
|
述夢(mèng) / 作者:皎然 |
夢(mèng)中歸見西陵雪,渺渺茫茫行路絕。
覺來還在剡東峰,鄉(xiāng)心繚繞愁夜鐘。
寺北禪岡猶記得,夢(mèng)歸長見山重重。
|
|
述夢(mèng)解釋: 《述夢(mèng)》詩詞的中文譯文如下:
夢(mèng)中歸見西陵雪,
渺渺茫茫行路絕。
覺來還在剡東峰,
鄉(xiāng)心繚繞愁夜鐘。
寺北禪岡猶記得,
夢(mèng)歸長見山重重。
詩意:這首詩描述了作者在夢(mèng)中回到西陵(現(xiàn)在的湖北省宜昌市)見到的雪景以及從夢(mèng)中醒來后的心境。詩中表達(dá)了作者對(duì)故鄉(xiāng)的思念之情,同時(shí)也描繪了他回憶起夢(mèng)中所見的場景。
賞析:這首詩以簡練的文字描繪了作者在夢(mèng)中回到故鄉(xiāng)的場景,通過描述夢(mèng)中的西陵雪景,給人一種渺茫的感覺。詩人醒來后發(fā)現(xiàn)自己仍然身在東峰(位于湖北省十堰市),鄉(xiāng)心難舍,周圍的寺廟和禪岡都成為他懷念故鄉(xiāng)的點(diǎn)點(diǎn)滴滴。詩中的“愁夜鐘”象征著作者孤獨(dú)寂寞的心情。最后一句“夢(mèng)歸長見山重重”表達(dá)了作者時(shí)刻在心中重溫夢(mèng)中的故鄉(xiāng)山水,思緒萬千。
總的來說,這首詩以簡明扼要的語言表達(dá)了作者對(duì)故鄉(xiāng)的思念和在異鄉(xiāng)的孤獨(dú)寂寞之情,展現(xiàn)出濃郁的離情別緒,也傳達(dá)出對(duì)家鄉(xiāng)的深深眷戀之情。 |
|