|
|
憶天臺(tái) / 作者:皎然 |
箬溪朝雨散,云色似天臺(tái)。
應(yīng)是東風(fēng)便,吹從海上來。
靈山游汗漫,仙石過莓苔。
誤到人間世,經(jīng)年不早回。
|
|
憶天臺(tái)解釋: 中文譯文:
箬溪朝雨散,云色似天臺(tái)。
應(yīng)是東風(fēng)便,吹從海上來。
靈山游汗漫,仙石過莓苔。
誤到人間世,經(jīng)年不早回。
詩意和賞析:
這首詩描繪了天臺(tái)山的美景,云霧如天臺(tái),雨水從箬溪中灑落。詩人認(rèn)為這種景色是東風(fēng)從海上吹來的結(jié)果。他悠然地在山上游玩,溪流在下面爭相迎接他,山上的巖石也被綠苔包裹。然而,詩人卻誤入人間,已有多年未返回。
這首詩以簡潔而雅致的語言勾勒了天臺(tái)山的風(fēng)景,給人一種靜謐和遙遠(yuǎn)的感覺。詩人通過對(duì)自然的描繪,抒發(fā)了對(duì)仙境般美景的惆悵和遺憾。整首詩以詩人的個(gè)人感受為主,表達(dá)了對(duì)天臺(tái)山的懷念和對(duì)仙境生活的向往。同時(shí),也通過與自然的對(duì)比,凸顯了人間的塵世之感。整首詩給人以思索和回味的空間,體現(xiàn)了皎然獨(dú)特的詩意和意境。 |
|