|
|
登李羽士東樓 / 作者:溫庭筠 |
經(jīng)客有余音,他年終故林。
高樓本危睇,涼月更傷心。
此意竟難折,伊人成古今。
流塵其可欲,非復(fù)懶鳴琴。
|
|
登李羽士東樓解釋: 詩詞:《登李羽士東樓》
經(jīng)客有余音,他年終故林。
高樓本危睇,涼月更傷心。
此意竟難折,伊人成古今。
流塵其可欲,非復(fù)懶鳴琴。
中文譯文:
經(jīng)過的客人留下余音,他年再來時(shí)已是故林。
高樓原本危險(xiǎn),寒涼的月更加傷心。
這種情感最終難以折斷,那個(gè)人成為了古今傳誦的人物。
塵世的紛擾雖然令人向往,但我不再懶散地彈奏琴音。
詩意和賞析:
這首詩是唐代詩人溫庭筠的作品,表達(dá)了詩人對(duì)逝去時(shí)光的懷念和對(duì)愛情的思念之情。
詩中的"經(jīng)客有余音,他年終故林"描繪了過往的客人留下的聲音,而在他們?cè)俅蝸淼竭@里時(shí),已經(jīng)變成了一片荒涼的林木,表達(dá)了歲月的流轉(zhuǎn)和物是人非的感嘆。
"高樓本危睇,涼月更傷心"表達(dá)了高樓之上俯瞰的景色雖美,但也讓人感到危險(xiǎn)和凄涼。涼月的描繪則進(jìn)一步加深了詩中的憂傷情緒。
"此意竟難折,伊人成古今"表達(dá)了詩人對(duì)愛情的堅(jiān)持和執(zhí)著,即使經(jīng)歷了歲月的沖刷,這份情感依然無法打斷。伊人也成為了古往今來流傳下來的經(jīng)典人物,彰顯了詩人對(duì)愛情的珍視和崇高意境。
最后兩句"流塵其可欲,非復(fù)懶鳴琴"表達(dá)了詩人對(duì)塵世的渴望,但他并不再像過去那樣懶散地彈奏琴音,暗示著詩人對(duì)生活的更加深刻的思考和追求。
總體而言,這首詩以簡潔而凄美的語言,表達(dá)了詩人對(duì)逝去時(shí)光和愛情的思念,描繪了歲月的無情流轉(zhuǎn)和人情的變遷。 |
|