|
|
獵騎辭 / 作者:溫庭筠 |
早辭平扆殿,夕奉湘南宴。
香兔抱微煙,重鱗疊輕扇。
蠶饑使君馬,雁避將軍箭。
寶柱惜離弦,流黃悲赤縣。
理釵低舞鬢,換袖回歌面。
晚柳未如絲,春花已如霰。
所嗟故里曲,不及青樓宴。
|
|
獵騎辭解釋: 《獵騎辭》是唐代詩(shī)人溫庭筠創(chuàng)作的一首詩(shī)。以下是這首詩(shī)的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
一大早離開平扆殿,
晚上參加湘南的宴會(huì)。
香兔被煙霧環(huán)抱,
鯉魚重疊輕飄扇。
蠶餓了牽著主人的馬,
雁群被將軍的箭嚇飛。
珍貴的柱子害怕離弦,
流黃河的人悲傷赤縣。
整理頭飾低垂舞蹈,
改換衣袖回轉(zhuǎn)歌聲。
晚柳未像細(xì)絲一樣,
春花已經(jīng)像冰雹一樣。
遺憾曲調(diào)不及故鄉(xiāng),
媚樓宴會(huì)沒有這樣的美。
詩(shī)意:
《獵騎辭》以狩獵為主題,描繪了唐代宴會(huì)的場(chǎng)景和氛圍。詩(shī)人描寫了早晨的離去和夜晚的赴宴,通過對(duì)細(xì)節(jié)的描繪,展現(xiàn)了宴會(huì)的熱烈和繁華。詩(shī)中凸顯了宴會(huì)的奢華和尊貴,同時(shí)也體現(xiàn)了政治權(quán)力對(duì)野外狩獵的支配。詩(shī)人通過對(duì)比表達(dá)了對(duì)故鄉(xiāng)的思念之情和對(duì)偏離自然的遺憾。
賞析:
這首詩(shī)通過一系列細(xì)節(jié)描寫,構(gòu)建了一個(gè)繁華而奢華的宴會(huì)場(chǎng)景。詩(shī)人通過使用形象鮮明的細(xì)節(jié),比如“香兔抱微煙”和“重鱗疊輕扇”,展現(xiàn)了宴會(huì)的熱鬧和繁華。同時(shí),詩(shī)中還體現(xiàn)了宴會(huì)背后的政治權(quán)力對(duì)自然的擺布和控制,如“蠶饑使君馬,雁避將軍箭”,揭示了唐代社會(huì)的政治現(xiàn)實(shí)。
在詩(shī)的結(jié)尾,詩(shī)人表達(dá)了對(duì)故鄉(xiāng)的思念之情和對(duì)宴會(huì)場(chǎng)景的無奈之感。他寫道“所嗟故里曲,不及青樓宴”,表達(dá)了對(duì)故鄉(xiāng)音樂和宴會(huì)的惋惜和眷戀。整首詩(shī)以其獨(dú)特的寫法和感受,使讀者感受到了唐代宴會(huì)的熱烈和繁華,同時(shí)反映了詩(shī)人對(duì)現(xiàn)實(shí)的思考和感慨。 |
|