|
|
句 / 作者:溫庭筠 |
春水碧于天,畫(huà)船聽(tīng)雨眠。
(見(jiàn)《優(yōu)古堂詩(shī)話》)
綠樹(shù)繞村含細(xì)雨,寒潮背郭卷平沙。
(《送人》,見(jiàn)《詩(shī)人玉屑》)
|
|
句解釋: 詩(shī)詞《句》是唐代詩(shī)人溫庭筠創(chuàng)作的作品。該詩(shī)描繪了春天的美景和閑情雅致。
原文:“春水碧于天,畫(huà)船聽(tīng)雨眠。”
中文譯文:“春天的水比天空還要碧藍(lán),畫(huà)船在雨中靜靜地停泊?!?br/> 這兩句詩(shī)通過(guò)描繪春天的水色與畫(huà)船停泊在雨中,表現(xiàn)出一種寧?kù)o優(yōu)美的景象。春水碧藍(lán),意味著春天到來(lái),大自然回春。畫(huà)船停泊在雨中,形成了一種安靜和諧的景致。整個(gè)詩(shī)意營(yíng)造出一種靜謐、寧?kù)o的春天氛圍。
另外,詩(shī)人溫庭筠的另一首詩(shī)《送人》也有相似的意境。
原文:“綠樹(shù)繞村含細(xì)雨,寒潮背郭卷平沙?!?br/> 中文譯文:“綠樹(shù)圍繞著村莊,在細(xì)雨中含蓄。寒潮靠近城郭,卷起一片平沙?!?br/> 這首詩(shī)也是描繪了春天的景象,綠樹(shù)圍繞村莊,含蓄細(xì)雨,形成了一種清新宜人的山水畫(huà)境。寒潮卷起平沙,給人一種寒冷的感覺(jué),與詩(shī)中的“含細(xì)雨”形成鮮明對(duì)比。整體上,這首詩(shī)描繪了春天初至?xí)r的變化多樣的天氣和美麗的自然景色。
這兩首詩(shī)都通過(guò)具體的細(xì)節(jié)描寫(xiě)展示了春天的情景,以及詩(shī)人對(duì)自然美景的敏感和對(duì)生活的熱愛(ài)。詩(shī)情詠史,展示了詩(shī)人獨(dú)特的藝術(shù)才華和精神世界。 |
|