|
|
女冠子 / 作者:溫庭筠 |
含嬌含笑,宿翠殘紅窈窕。
鬢如蟬,寒玉簪秋水,輕紗卷碧煙¤
雪胸鸞鏡里,琪樹(shù)鳳樓前。
寄語(yǔ)青娥伴,早求仙。
霞帔云發(fā),鈿鏡仙容似雪。
畫(huà)愁眉,遮語(yǔ)回輕扇,含羞下繡幃¤
玉樓相望久,花洞恨來(lái)遲。
早晚乘鸞去,莫相遺。
|
|
女冠子解釋?zhuān)?/h2> 女冠子,美麗的少女,以嬌羞笑容含含糊糊。堪比殘留的翠色和紅蠟燭殘?jiān)逆鼓茸藨B(tài)。她的鬢發(fā)像蟬翼一樣輕柔,玉簪寒冷得像秋水。輕紗像碧煙一樣卷起,雪白胸脯猶如鸞鏡中的倒影。她站在琪樹(shù)下的鳳樓前。她對(duì)青春美貌的伴侶寄語(yǔ),希望早日成仙。她那夸張的霞帔和云發(fā),再配上鈿鏡般的美貌就像白雪一樣。她畫(huà)的哀傷的眉毛,掩飾著輕聲細(xì)語(yǔ),回遮住了她輕輕拍打的扇子。含羞蒙面,她從繡幃后低下頭。玉樓相對(duì),她懷著綿長(zhǎng)的思念。她一直等著在花洞遇見(jiàn)的那個(gè)遲到的人。早晚乘鸞去,不要相忘記。
這首詩(shī)詞描述了一位美麗少女的容貌和心情。她嬌媚動(dòng)人,宛如世間仙子。她盼望著與她相伴的幸福伴侶早日成仙,共享永恒的美好。她的容顏美如仙女,服飾華麗而夸張,給人一種神秘而飄渺的感覺(jué)。她的眉宇間流露出一絲憂(yōu)愁,似乎在等待某個(gè)人的到來(lái)。整首詩(shī)詞將女子的婉轉(zhuǎn)、柔美和期盼的情感巧妙地表達(dá)出來(lái)。 |
|