|
|
題大理黃主簿湖上高齋 / 作者:劉長卿 |
閉門湖水畔,自與白鷗親。
竟日窗中岫,終年林下人。
俗輕儒服弊,家厭法官貧。
多雨茅檐夜,空洲草徑春。
桃源君莫愛,且作漢朝臣。
|
|
題大理黃主簿湖上高齋解釋: 題大理黃主簿湖上高齋
劉長卿
閉門湖水畔,
自與白鷗親。
竟日窗中岫,
終年林下人。
俗輕儒服弊,
家厭法官貧。
多雨茅檐夜,
空洲草徑春。
桃源君莫愛,
且作漢朝臣。
譯文:
我在閉門的湖水旁,
與白鷗為伍。
整天窗戶里是巖峰,
終年在林下住。
俗人輕視儒生的衣著,
家中厭倦法官的窮苦。
多雨的時(shí)候,茅檐在夜晚滴水,
春天里草徑通向空洲。
桃源你不要愛,(指仕途)
暫且做漢朝的臣子。
詩意和賞析:
此詩為劉長卿記錄自己生活在大理黃主簿湖上高齋的生活感言。詩中通過描寫自己居住的地方以及自身的行為感受表達(dá)了對(duì)寂寞自閉的生活方式的贊美和熱愛。閉門湖畔,白鷗與他親近,窗中岫峰擾擾,樹林與人何相見,這是詩人對(duì)隱居生活的憧憬和滿足。面對(duì)凡俗之人對(duì)儒生的輕視以及自身貧窮的現(xiàn)實(shí),詩人并未抱怨和放棄,反而堅(jiān)持自己的人生選擇。然而,詩人也不對(duì)桃源鄉(xiāng)愿景抱有期待,而將目標(biāo)放在世俗中一努力爭取用漢朝臣子的身份。整首詩表達(dá)了詩人對(duì)于自由自在的隱逸生活的向往,并以自身的實(shí)際行動(dòng)追求生活的改變,抗拒了生活的片刻寧靜和寂寞自幽的局限。 |
|