假使得七十,只有五度春出自哪一首詩以及相關(guān)介紹 |
“假使得七十,只有五度春”是出自《白居易》創(chuàng)作的“春游”,總共“9”句,當(dāng)前“假使得七十,只有五度春”是出自第8句。
“假使得七十,只有五度春”解釋: 原句出自唐朝詩人白居易的《賦得古原草送別》。這句話是詩人在描述人生有限和時間無情的主題時所作的一個比喻。 “假使得七十,只有五度春”大意是,如果人能活到70歲,那么在他有限的人生中,春天(代表青春、活力)的時間卻只有區(qū)區(qū)的5度(這里用了夸張的手法來描繪人生的短暫與青春易逝)。這句話表達(dá)了詩人對人生無常和時光流逝的深刻感悟。 評價:這是一句充滿哲理的詩句。白居易以生動的生活場景為載體,寓言深意,引發(fā)讀者對生命、時間和情感價值的深深思考。
查看完整“假使得七十,只有五度春”相關(guān)詩詞以及介紹... >>
上一句:假使得七十,只有五度春 的上一句
下一句:假使得七十,只有五度春 的下一句
|
|