|
|
長(zhǎng)門(mén)怨 / 作者:劉長(zhǎng)卿 |
何事長(zhǎng)門(mén)閉,珠簾只自垂。
月移深殿早,春向后宮遲。
蕙草生閑地,梨花發(fā)舊枝。
芳菲自恩幸,看著被風(fēng)吹。
|
|
長(zhǎng)門(mén)怨解釋: 長(zhǎng)門(mén)怨
何事長(zhǎng)門(mén)閉,珠簾只自垂。
月移深殿早,春向后宮遲。
蕙草生閑地,梨花發(fā)舊枝。
芳菲自恩幸,看著被風(fēng)吹。
中文譯文:
長(zhǎng)門(mén)為何關(guān)閉,珠簾只自垂。
月亮已經(jīng)移到深宮,春天卻遲遲到后宮。
蕙草在閑地上生長(zhǎng),梨花在舊枝上開(kāi)放。
芳菲之美自有恩寵,然而卻遭受風(fēng)吹拂。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)描繪了一個(gè)女子在長(zhǎng)門(mén)關(guān)閉的寂靜環(huán)境中的怨悔之情。長(zhǎng)門(mén)是宮廷中妃子居住的地方,由紗簾隔開(kāi)與外界。作者通過(guò)表現(xiàn)長(zhǎng)門(mén)關(guān)閉,珠簾垂落的景象,暗示了主人公的苦悶和孤獨(dú)。詩(shī)中描述了月亮的位置改變了,正向深宮移動(dòng),而春天卻遲遲未能到達(dá)后宮,這表達(dá)了主人公對(duì)時(shí)光匆匆的感嘆和對(duì)春天的期待之情。蕙草生長(zhǎng)在閑地上,梨花卻在舊枝上開(kāi)放,通過(guò)對(duì)自然景物的寫(xiě)照,暗示了主人公被困在閉塞的環(huán)境中,無(wú)法展示自己的才華和美麗。芳菲自有恩寵,但卻被風(fēng)吹拂,這表達(dá)了主人公對(duì)命運(yùn)的不滿和對(duì)外界干擾的憤懣。整首詩(shī)情感深沉,寄托了主人公對(duì)自由和美好的向往,同時(shí)也展現(xiàn)了唐代詩(shī)人對(duì)宮廷生活的抱怨與思考。 |
|