|
|
用從軍古云樂(lè)為韻賀楊覺(jué)甫干 / 作者:李曾伯 |
求士近取材,論人遠(yuǎn)稽古。
鄭公得杜陵,晉公有韓愈。
上思利社稷,下不愧賓主。
斯言宜服膺,余子未足數(shù)。
|
|
用從軍古云樂(lè)為韻賀楊覺(jué)甫干解釋: 《用從軍古云樂(lè)為韻賀楊覺(jué)甫干》是宋代詩(shī)人李曾伯的作品。以下是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
詩(shī)詞的中文譯文:
求士近取材,論人遠(yuǎn)稽古。
鄭公得杜陵,晉公有韓愈。
上思利社稷,下不愧賓主。
斯言宜服膺,余子未足數(shù)。
詩(shī)意:
這首詩(shī)表達(dá)了李曾伯對(duì)楊覺(jué)甫在軍旅生涯中的成就的贊美和祝賀。李曾伯通過(guò)引用歷史上的名臣杜陵和韓愈,提出了求賢若渴、學(xué)習(xí)先賢的觀點(diǎn)。他認(rèn)為楊覺(jué)甫在為國(guó)家社稷考慮的同時(shí),也沒(méi)有忘記他作為賓主的職責(zé),表現(xiàn)出了一位真正的賢士應(yīng)有的品德。最后,詩(shī)人表示自己的贊美仍然不足以表達(dá)對(duì)楊覺(jué)甫的欽佩之情。
賞析:
這首詩(shī)以簡(jiǎn)練的語(yǔ)言表達(dá)了李曾伯對(duì)楊覺(jué)甫的敬佩和贊美。詩(shī)人通過(guò)引用歷史上的名臣杜陵和韓愈,暗示了楊覺(jué)甫在軍旅生涯中的杰出表現(xiàn),并將其與過(guò)去的英杰相提并論。詩(shī)中的"求士近取材,論人遠(yuǎn)稽古"表達(dá)了詩(shī)人對(duì)于學(xué)習(xí)古人經(jīng)驗(yàn)和追求卓越人才的態(tài)度。"上思利社稷,下不愧賓主"強(qiáng)調(diào)了楊覺(jué)甫既有國(guó)家利益的考慮,又不辜負(fù)作為賓主的責(zé)任。最后兩句"斯言宜服膺,余子未足數(shù)"表明詩(shī)人的贊美之情無(wú)法盡述,楊覺(jué)甫的才德仍然超出了詩(shī)人的贊美能力。
這首詩(shī)表達(dá)了作者對(duì)楊覺(jué)甫的贊美和敬佩之情,同時(shí)表達(dá)了詩(shī)人對(duì)于學(xué)習(xí)古人經(jīng)驗(yàn)、追求卓越人才的看重。通過(guò)引用歷史上的名臣,詩(shī)人進(jìn)一步強(qiáng)調(diào)了楊覺(jué)甫在軍旅生涯中的杰出表現(xiàn)。整首詩(shī)以簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言和明確的表達(dá),展示了作者對(duì)楊覺(jué)甫的深切敬意。 |
|