|
|
挽別大參二首 / 作者:李曾伯 |
早年公已阿戎知,幾與征西履屐隨。
百六椽間無(wú)足紀(jì),二三子側(cè)每相思。
重來(lái)荊渚平生若,寧復(fù)苕溪一見(jiàn)之。
哀此哲人今已矣,詩(shī)兮豈但哭吾私。
|
|
挽別大參二首解釋?zhuān)?/h2> 《挽別大參二首》是宋代李曾伯的一首詩(shī)詞。以下是該詩(shī)的中文譯文、詩(shī)意和賞析。
《挽別大參二首》中文譯文:
早年公已阿戎知,
幾與征西履屐隨。
百六椽間無(wú)足紀(jì),
二三子側(cè)每相思。
重來(lái)荊渚平生若,
寧復(fù)苕溪一見(jiàn)之。
哀此哲人今已矣,
詩(shī)兮豈但哭吾私。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)詞是李曾伯挽別已故大參(官名)的作品。詩(shī)中表達(dá)了詩(shī)人對(duì)已逝的朋友的思念和悲痛之情。
詩(shī)的前兩句描述了詩(shī)人早年與大參一起征戰(zhàn)西部的經(jīng)歷,他們?cè)?jīng)共同踏過(guò)艱險(xiǎn)的征途,相互扶持著前行。接著,詩(shī)人描繪了他們?cè)诎倭g(指書(shū)院或居所)共同學(xué)習(xí)的情景,這里是他們共同成長(zhǎng)的地方,而現(xiàn)在大參已經(jīng)不在了,詩(shī)人感到無(wú)限惋惜。詩(shī)的下半部分,詩(shī)人描述了自己重游荊渚(地名,指江南地區(qū))時(shí)的感受,雖然曾經(jīng)與大參在這里相識(shí),但大參已經(jīng)不在身邊。最后兩句表達(dá)了詩(shī)人對(duì)已故朋友的哀悼之情,他認(rèn)為這首詩(shī)并不僅僅是為了自己的私人感傷,而是為了表達(dá)對(duì)這位哲人的哀思。
整首詩(shī)詞通過(guò)描繪詩(shī)人與已故大參的過(guò)往和思念,表達(dá)了對(duì)友誼的珍重和對(duì)逝去朋友的哀悼之情。同時(shí),詩(shī)人也通過(guò)對(duì)自然景物的描繪,表達(dá)了自己在重游舊地時(shí)對(duì)逝去友人的思念之情。這首詩(shī)詞既表達(dá)了個(gè)人情感,又具有普遍的人情之感,展現(xiàn)了詩(shī)人對(duì)友誼和生命的深切思考。 |
|