“但問(wèn)主人留幾日,分司賓客去無(wú)程”是出自《白居易》創(chuàng)作的“陜府王大夫相迎偶贈(zèng)”,總共“4”句,當(dāng)前“但問(wèn)主人留幾日,分司賓客去無(wú)程”是出自第4句。
“但問(wèn)主人留幾日,分司賓客去無(wú)程”解釋: 題目中的《但問(wèn)主人留幾日,分司賓客去無(wú)程》并非白居易的作品,而是出自唐代另一位文人杜牧(字牧之)的詩(shī)歌《贈(zèng)別二首·其一》。 這句話的意思是:“只需詢問(wèn)主人能停留多少天,至于分司職位的客人何時(shí)離去,那就沒(méi)有規(guī)定時(shí)間了。” 創(chuàng)作背景:杜牧在唐朝時(shí)期擔(dān)任過(guò)秘書省的職官,對(duì)朝廷內(nèi)部的一些情況有所了解。這首詩(shī)就是在送別朋友時(shí),借機(jī)表達(dá)出對(duì)某些事情處理方式的感慨。 評(píng)價(jià):這句話形象地表達(dá)了對(duì)于個(gè)人停留或者客人離去這樣的事情,不在于形式上的規(guī)定,而在于實(shí)際的安排和理解。杜牧通過(guò)這種表達(dá)方式,不僅揭示了當(dāng)時(shí)社會(huì)的一些現(xiàn)象,也蘊(yùn)含了對(duì)人情世故的理解與洞察力。
查看完整“但問(wèn)主人留幾日,分司賓客去無(wú)程”相關(guān)詩(shī)詞以及介紹... >>
上一句:但問(wèn)主人留幾日,分司賓客去無(wú)程 的上一句
下一句:當(dāng)前就是最后一句,沒(méi)有下一句了
|