|
|
贈(zèng)夢(mèng)得 / 作者:白居易 |
心中萬(wàn)事不思量,坐倚屏風(fēng)臥向陽(yáng)。
漸覺(jué)詠詩(shī)猶老丑,豈宜憑酒更粗狂。
頭垂白發(fā)我思退,腳蹋青云君欲忙。
只有今春相伴在,花前剩醉兩三場(chǎng)。
|
|
贈(zèng)夢(mèng)得解釋:
《贈(zèng)夢(mèng)得》一詩(shī)由唐代文學(xué)家白居易創(chuàng)作,描繪了一位晚年詩(shī)人的內(nèi)心世界和生活態(tài)度。下面是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
譯文:
心中萬(wàn)事不再思考,
坐在屏風(fēng)旁躺在陽(yáng)光下。
感到吟詩(shī)已是時(shí)光的垂暮,
豈宜依仗酒更加豪放。
頭發(fā)已變白,我考慮著是否退隱,
而你卻踏著青云忙碌。
只有這個(gè)春天我們還在一起,
花前只余下兩三次的醉。
詩(shī)意:
這首詩(shī)揭示了一個(gè)年邁詩(shī)人的內(nèi)心感受和對(duì)生活的態(tài)度。詩(shī)人坐在屏風(fēng)旁,感受著溫暖的陽(yáng)光,他不再思考世事紛繁,已經(jīng)進(jìn)入了人生的晚年。他意識(shí)到自己的吟詩(shī)已經(jīng)老去,不再像年輕時(shí)那樣豪放,因此他認(rèn)為不應(yīng)該依靠酒來(lái)勉強(qiáng)追求那種豪情。他思考著是否應(yīng)該隱居退休,但看到周圍的人還在忙碌中如踏青云,他們沒(méi)有停下腳步。詩(shī)人感慨萬(wàn)千地認(rèn)識(shí)到只有這個(gè)春天他們還能在一起,他們只有剩下兩三次的醉在花前歡聚。
賞析:
這首詩(shī)詞透露了一個(gè)老詩(shī)人面對(duì)晚年的思考和對(duì)生活的把握。詩(shī)人在晚年感受到時(shí)間的無(wú)情,他的詩(shī)已經(jīng)不再像青年時(shí)那樣富有激情和豪放。他在思考著自己是否應(yīng)該退隱,但身邊的人們?nèi)匀幻β?,他們追求成功和物質(zhì),與詩(shī)人形成鮮明的對(duì)比。詩(shī)人意識(shí)到只有這個(gè)春天他們還能在一起,暗示著生命有限的真實(shí),因此他們只能剩下兩三次的醉來(lái)感受生活的美好。整首詩(shī)寫(xiě)出了一個(gè)晚年詩(shī)人的心境,展示了年老者對(duì)時(shí)光的感觸和對(duì)生活的思考。
|
|