|
|
衡陽(yáng)道間 / 作者:李曾伯 |
聽(tīng)徹山雞喚雨聲,東風(fēng)未肯放新晴。
行人莫嘆泥涂苦,且幸田家得水耕。
|
|
衡陽(yáng)道間解釋?zhuān)?/h2> 《衡陽(yáng)道間》是一首宋代的詩(shī)詞,作者是李曾伯。以下是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
聽(tīng)到山雞的叫聲穿透了云霧,但東風(fēng)還不愿意帶來(lái)晴朗的天氣。
行人們不要抱怨行路泥濘的艱辛,幸運(yùn)的是田家可以通過(guò)灌溉耕種。
詩(shī)意:
《衡陽(yáng)道間》以衡陽(yáng)的山間小道為背景,通過(guò)描繪自然景物和人們的生活情景,表達(dá)了一種豁達(dá)樂(lè)觀的心態(tài)。詩(shī)人聽(tīng)到山雞的叫聲,預(yù)示著雨聲即將停歇,帶來(lái)新的晴朗天氣。然而,東風(fēng)卻仍然吹著雨霧,無(wú)法帶來(lái)明朗的天空。盡管行人們?cè)谀酀舻牡缆飞闲凶咝量?,但他們并不抱怨,因?yàn)樘锛业玫剿淖虧?rùn),能夠耕種莊稼,這是一種幸運(yùn)和喜悅。
賞析:
《衡陽(yáng)道間》通過(guò)運(yùn)用自然景物的描寫(xiě)和生活場(chǎng)景的刻畫(huà),展現(xiàn)了作者豁達(dá)樂(lè)觀的心態(tài)。詩(shī)中的山雞喚雨聲,傳遞了一種轉(zhuǎn)折的情緒,表明雨聲即將停歇,帶來(lái)新的晴朗。然而,東風(fēng)卻依然吹著雨霧,天空依舊沒(méi)有放晴。這種情境的對(duì)比,反映了詩(shī)人對(duì)于現(xiàn)實(shí)的接受和樂(lè)觀的態(tài)度。盡管行人們?cè)谀酀舻牡缆飞闲凶咝量啵麄儾⒉槐г?,因?yàn)樘锛业玫剿淖虧?rùn),能夠耕種莊稼。這種幸運(yùn)和喜悅的描繪,傳遞了一種對(duì)于生活的感恩和樂(lè)觀態(tài)度。
整首詩(shī)以簡(jiǎn)潔明快的語(yǔ)言表達(dá)了作者的情感和觀察,通過(guò)對(duì)自然景物和人們生活的描寫(xiě),傳遞出一種積極向上的情緒。詩(shī)詞以山雞喚雨聲和田家得水耕為線(xiàn)索,展示了大自然的變幻和人們的生活狀態(tài),以及詩(shī)人對(duì)于生活的認(rèn)同和感激之情。讀者在欣賞這首詩(shī)詞時(shí),可以感受到作者積極向上的心態(tài),也可以從中汲取一些人生的哲理和啟示。 |
|