|
|
思?xì)w偶成 / 作者:李曾伯 |
杜鵑一自聽(tīng)天津,南北紛紛患轉(zhuǎn)深。
備謹(jǐn)徹桑征戍事,憂(yōu)形恤緯老臣心。
驚聞邊信多蠻語(yǔ),喜動(dòng)鄉(xiāng)情帶楚音。
若得君王放歸去,便陪蓮社訪(fǎng)東林。
|
|
思?xì)w偶成解釋?zhuān)?/h2> 《思?xì)w偶成》是李曾伯創(chuàng)作于宋代的一首詩(shī)詞。以下是該詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析。
思?xì)w偶成
杜鵑一自聽(tīng)天津,
南北紛紛患轉(zhuǎn)深。
備謹(jǐn)徹桑征戍事,
憂(yōu)形恤緯老臣心。
驚聞邊信多蠻語(yǔ),
喜動(dòng)鄉(xiāng)情帶楚音。
若得君王放歸去,
便陪蓮社訪(fǎng)東林。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞表達(dá)了作者對(duì)歸鄉(xiāng)的思念之情。詩(shī)中以杜鵑的鳴叫作為引子,表達(dá)了作者在他身處的地方聽(tīng)到杜鵑的聲音,心中產(chǎn)生了對(duì)故鄉(xiāng)的思念之情。他觀(guān)察到南北邊疆的戰(zhàn)事愈演愈烈,深感國(guó)家的困難和痛苦。詩(shī)人憂(yōu)心忡忡,深感老臣的忠誠(chéng)和擔(dān)憂(yōu)。他聽(tīng)到了來(lái)自邊疆的報(bào)信,里面充斥著蠻族的語(yǔ)言,這讓他感到不安。然而,他也聽(tīng)到了故鄉(xiāng)的音樂(lè),這讓他欣喜不已。詩(shī)人希望能夠得到君王的寬恕,能夠回到故鄉(xiāng),與同鄉(xiāng)們一起游玩、觀(guān)賞蓮花,一同探訪(fǎng)東林,共享歡樂(lè)。
賞析:
這首詩(shī)詞通過(guò)杜鵑的鳴叫情景,抒發(fā)了作者對(duì)故鄉(xiāng)的思念之情。通過(guò)對(duì)南北邊疆的戰(zhàn)事和老臣忠誠(chéng)的描繪,詩(shī)人表達(dá)了他對(duì)國(guó)家興衰和人民疾苦的關(guān)切。同時(shí),他聽(tīng)到了故鄉(xiāng)的音樂(lè),這給了他一線(xiàn)希望和喜悅,使他對(duì)回到故鄉(xiāng)充滿(mǎn)了渴望。詩(shī)人希望能夠得到君王的恩準(zhǔn),回到故鄉(xiāng)與同鄉(xiāng)們一起歡聚,共同回味童年的樂(lè)趣。整首詩(shī)詞情感真摯,表達(dá)了作者對(duì)故鄉(xiāng)的深情思念和對(duì)國(guó)家的憂(yōu)慮,也展示了他對(duì)回歸故土的期望和向往。 |
|