|
|
登壽沙和抑齋韻 / 作者:李曾伯 |
境占祝融勝,鎮(zhèn)從盤古為。
車航一都會,鼎鼐幾樓臺。
遠(yuǎn)水便鷗狎,前峰約雁回。
當(dāng)思牧民意,保養(yǎng)甚於胎。
|
|
登壽沙和抑齋韻解釋: 《登壽沙和抑齋韻》是宋代李曾伯的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
登上壽沙的山峰,抑制內(nèi)心的煩憂。
這里的景色勝過了祝融山,它的氣勢自古以來就如盤古的力量般鎮(zhèn)定。
在這里,車船在一座繁華的都市中穿行,高樓大廈宛如鼎鼐般聳立。
遙遠(yuǎn)的水面上,白鷗輕盈地飛舞,前方的山峰時(shí)常有雁群回歸。
在這里,我們應(yīng)當(dāng)深思牧民們的心愿,保護(hù)和培育他們勝過保護(hù)胎兒般的珍貴。
詩意和賞析:
《登壽沙和抑齋韻》以山水景色為背景,表達(dá)了作者對自然景觀的贊美和對牧民生活的思考。詩中通過對比祝融山和壽沙山的景色,強(qiáng)調(diào)了壽沙山的壯麗和神圣,將其與盤古開天辟地的力量相提并論,展現(xiàn)了山勢的雄偉和威嚴(yán)。
詩詞描繪了一幅繁華的景象,車船穿行于都市之中,高樓大廈拔地而起,給人以繁榮繁華的感覺。同時(shí),遠(yuǎn)處的水面上鷗鳥翱翔,山峰間雁群頻繁往返,揭示了自然界的生機(jī)勃勃和循環(huán)不息。
最后兩句表達(dá)了作者對牧民的思念和關(guān)懷,呼吁保護(hù)和培養(yǎng)他們,將他們的生活和未來視為至關(guān)重要的事情。這種關(guān)懷體現(xiàn)了作者對社會穩(wěn)定和人民幸福的關(guān)注,傳達(dá)出一種家國情懷和責(zé)任擔(dān)當(dāng)。
整首詩以壯麗的山水景觀為背景,通過對景色的描繪和對牧民生活的思考,展示了作者對自然和人民的關(guān)懷之情。它既有山水詩的奇峰異水之美,又融入了對社會現(xiàn)實(shí)的思考,體現(xiàn)了作者深情厚意的創(chuàng)作態(tài)度。 |
|