|
|
午行即事 / 作者:李曾伯 |
數(shù)日征行喜即晴,山明溪秀翠為屏。
竹門(mén)梅出數(shù)枝白,松外山橫幾疊青。
人漸采茶登隴阜,家多釀秫市郵亭。
短輿午困幾成夢(mèng),兩兩枝禽為喚醒。
|
|
午行即事解釋?zhuān)?/h2> 《午行即事》是宋代李曾伯創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是對(duì)這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
數(shù)日征行喜即晴,
山明溪秀翠為屏。
竹門(mén)梅出數(shù)枝白,
松外山橫幾疊青。
人漸采茶登隴阜,
家多釀秫市郵亭。
短輿午困幾成夢(mèng),
兩兩枝禽為喚醒。
詩(shī)意:
李曾伯在這首詩(shī)詞中描繪了一幅午后征行的景象。詩(shī)人感到欣喜的是,數(shù)日的行程終于迎來(lái)了晴朗的天氣。他身處在山明水秀的溪谷之中,翠綠的山巒成為他的屏障。竹門(mén)之外,梅花開(kāi)放,幾枝潔白如雪;而松樹(shù)外的山巒連綿起伏,青翠蔓延不盡。逐漸有人開(kāi)始采茶,登上隴阜;家中則忙著釀造秫酒,市集上郵亭繁忙無(wú)比。午后的短暫憩息中,詩(shī)人幾近入夢(mèng),直到兩只枝上的禽鳥(niǎo)鳴叫將他喚醒。
賞析:
這首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔而生動(dòng)的語(yǔ)言,描繪了一個(gè)午后的場(chǎng)景,展現(xiàn)了自然與人文的美妙交融。詩(shī)人通過(guò)山明溪秀、竹門(mén)梅出、松外山橫等形象描繪,展示了自然景色的美麗和多樣性。同時(shí),他通過(guò)人物活動(dòng)的描寫(xiě),如采茶、釀酒、市集等,展示了人們的勤勞和生活的繁忙。而最后提到的短輿午困、枝禽喚醒,則給人一種寧?kù)o與活力交織的感覺(jué)。整首詩(shī)詞以愉悅輕松的筆調(diào),抒發(fā)了詩(shī)人對(duì)自然和生活的熱愛(ài),以及對(duì)大自然與人類(lèi)活動(dòng)的和諧共生之美的贊美。 |
|