|
|
蜘蛛和韻 / 作者:李曾伯 |
物有小而智,虛檐寄微縷。
了不介天地,何以芘風(fēng)雨。
蜂蠆嘗自投,螳螂不敢侮。
去面類湯綱,取象得羲罟。
絲吐雖非蠶,蠅視有如虎。
真巧非人為,羞煞金針女。
|
|
蜘蛛和韻解釋: 《蜘蛛和韻》是宋代詩(shī)人李曾伯的作品。這首詩(shī)通過(guò)描繪蜘蛛的智慧和技藝,表達(dá)了作者對(duì)自然界微小生物的贊嘆和思考。以下是這首詩(shī)的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
蜘蛛和韻
物有小而智,虛檐寄微縷。
了不介天地,何以芘風(fēng)雨。
蜂蠆嘗自投,螳螂不敢侮。
去面類湯綱,取象得羲罟。
絲吐雖非蠶,蠅視有如虎。
真巧非人為,羞煞金針女。
譯文:
蜘蛛以巧妙而聰明的方式,在空曠的屋檐上編織微弱的絲線。
它能夠穿越天地的隔閡,應(yīng)對(duì)風(fēng)雨的考驗(yàn)。
蜜蜂和螞蟻曾試圖攻擊蜘蛛,但都以失敗告終。
蜘蛛離開(kāi)了蠶繭的形式,選擇了另一種方式,像捕魚(yú)用的漁網(wǎng)一樣巧妙。
它吐出的絲雖然不如蠶繭那樣細(xì)膩,但對(duì)于蒼蠅來(lái)說(shuō)卻像是一只虎。
這種真正的巧妙并非人力所為,令精通刺繡的女子都感到慚愧。
詩(shī)意和賞析:
《蜘蛛和韻》通過(guò)對(duì)蜘蛛的描繪,展現(xiàn)了微小生物所具備的智慧和技藝。蜘蛛以其獨(dú)特的方式編織著微弱的絲線,它能夠在虛空中寄托自己的家園。蜘蛛的生存環(huán)境并不局限于天地之間,它能夠應(yīng)對(duì)風(fēng)雨的考驗(yàn),展現(xiàn)出頑強(qiáng)的生命力和適應(yīng)能力。
詩(shī)中提到了蜜蜂和螞蟻嘗試攻擊蜘蛛,但最終失敗。這表明蜘蛛的巧妙和智慧超越了其他昆蟲(chóng),即使是那些看似強(qiáng)大的生物也不敢嘲笑或侮辱它。
接下來(lái),詩(shī)人提到了蜘蛛選擇了另一種獨(dú)特的方式,以漁網(wǎng)為象征,展現(xiàn)了它的巧妙。蜘蛛吐出的絲雖然沒(méi)有蠶繭的那種細(xì)膩,但對(duì)于蒼蠅來(lái)說(shuō)卻具有致命的威脅,就像面對(duì)一只虎一樣。這顯示了蜘蛛的技藝和智慧,以及微小生物所擁有的不可忽視的力量。
最后,詩(shī)人指出這種真正的巧妙并非人力所為,即使是熟練的女子也會(huì)對(duì)其感到羞愧。這暗示著人類的技藝和智慧在某些方面仍然無(wú)法與微小生物相媲美,以及對(duì)自然界的敬畏和尊重。整首詩(shī)以微小生物蜘蛛為主題,通過(guò)謳歌其智慧和技藝,呈現(xiàn)出一種對(duì)自然界微小生物的贊嘆和反思。 |
|