|
|
代蜀總直召宴制帥樂(lè)語(yǔ)口號(hào) / 作者:李曾伯 |
曉來(lái)微雨過(guò)前溪,見(jiàn)說(shuō)桃花水正肥。
人送風(fēng)帆還紫闥,客隨星履探測(cè)黃扉。
昔陪關(guān)上青牛到,今趁遼東白鶴歸。
留得春風(fēng)滿全蜀,尚知楊柳賦依依。
|
|
代蜀總直召宴制帥樂(lè)語(yǔ)口號(hào)解釋: 《代蜀總直召宴制帥樂(lè)語(yǔ)口號(hào)》是宋代李曾伯創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析。
中文譯文:
清晨微雨過(guò)前溪,
聽(tīng)說(shuō)桃花水正豐滿。
人們送風(fēng)帆歸紫闥,
客人隨著星履探索黃扉。
曾經(jīng)與青牛同行過(guò)關(guān)口,
如今乘著白鶴回到遼東。
留下春風(fēng)滿布滿蜀地,
仍然明白楊柳的深情。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)描繪了一個(gè)宴會(huì)的場(chǎng)景,以及詩(shī)人的游歷和歸鄉(xiāng)之情。詩(shī)人清晨起來(lái),看到微雨過(guò)去,溪水前后都是茂盛的桃花,形容了春天的景色。人們送別歸來(lái)的風(fēng)帆,迎接客人進(jìn)入紫闥(指宴會(huì)的地方),客人們踏著星履(指星斗的圖案)探索進(jìn)入黃扉(指宴會(huì)的大門)。詩(shī)人通過(guò)回憶,提到曾經(jīng)與青牛一同經(jīng)過(guò)關(guān)口,表達(dá)了自己的游歷經(jīng)歷。如今他乘著白鶴回到遼東,表示他已經(jīng)歸鄉(xiāng)。最后一句表達(dá)了詩(shī)人對(duì)蜀地的眷戀和對(duì)楊柳的依依不舍之情。
整首詩(shī)以描寫(xiě)自然景色和宴會(huì)場(chǎng)景為主,通過(guò)對(duì)自然景色的描繪來(lái)表達(dá)詩(shī)人的情感。詩(shī)中運(yùn)用了一些比喻和意象,如微雨、桃花、風(fēng)帆、星履等,增加了詩(shī)詞的意境和感受。通過(guò)對(duì)客人和自己的對(duì)比,詩(shī)人表達(dá)了對(duì)家鄉(xiāng)的思念和歸屬感。整首詩(shī)感覺(jué)平實(shí)、自然,卻又透露著深深的情感,展現(xiàn)了詩(shī)人的游歷經(jīng)歷和歸鄉(xiāng)之情,給人以共鳴和感動(dòng)。 |
|