|
|
立春后登裴公亭時(shí)已解郡組 / 作者:李曾伯 |
公余贏得片時(shí)休,徙倚危亭豁倦眸。
屹屹獨(dú)存今岳阜,滔滔不盡古湘流。
猶看雪意微茫在,頓覺春光駘蕩浮。
舉酒莫論今古事,只將身世付沙鷗。
|
|
立春后登裴公亭時(shí)已解郡組解釋: 《立春后登裴公亭時(shí)已解郡組》是宋代詩人李曾伯的作品。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
立春過后登上裴公亭,時(shí)已解下郡組。
公余贏得片刻休閑,倚靠在危亭上,放松疲倦的眼眸。
高高獨(dú)立于今日的岳阜,
滔滔湘水不斷奔流。
依然可以望見微茫的雪意,
頓時(shí)感覺到春光駘蕩浮動。
舉起酒杯,莫談今古的事情,
只將自己的身世托付給天空中的沙鷗。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了一個(gè)人在立春之后登上裴公亭,靜靜欣賞著周圍的景色和思考著自己的人生。裴公亭是一個(gè)高處的亭子,可以俯瞰周圍的山岳和湘江的奔流。詩人通過描繪自然景觀,表達(dá)了他內(nèi)心的情感和思考。
詩中的"解郡組"指的是解下了冠帶,表示詩人的身份和職責(zé)已經(jīng)放下,處于閑暇的狀態(tài)。他倚靠在危亭上,眺望著岳阜和湘江,感受著大自然的韻律和變化。
詩人提到"雪意微茫",這里可以理解為殘余的冬意,暗示著春天即將到來。他感受到了春光的駘蕩和浮動,這種景象使他的情感得到抒發(fā)。
最后兩句"舉酒莫論今古事,只將身世付沙鷗"表達(dá)了詩人的豁達(dá)和超脫。他呼喚讀者放下對過去和未來的思考,專注于眼前的美景和當(dāng)下的生活。他將自己的身世和命運(yùn)托付給天空中的沙鷗,寄托了自己的心靈。
這首詩詞通過描繪自然景觀和抒發(fā)內(nèi)心情感,表達(dá)了詩人對自然的熱愛和對生活的領(lǐng)悟。詩人以平淡的語言和自然的意象,表達(dá)了人與自然的和諧共生,以及對宇宙中微小個(gè)體的思考和超越。 |
|