|
|
寄殷協(xié)律(多敘江南舊游) / 作者:白居易 |
五歲優(yōu)游同過(guò)日,一朝消散似浮云。
琴詩(shī)酒伴皆拋我,雪月花時(shí)最憶君。
幾度聽(tīng)雞歌白日,亦曾騎馬詠紅裙。
吳娘暮雨蕭蕭曲,自別江南更不聞。
|
|
寄殷協(xié)律(多敘江南舊游)解釋?zhuān)?/h2>
《寄殷協(xié)律(多敘江南舊游)》是唐代文學(xué)家白居易所作,詩(shī)中描述了時(shí)光流逝的無(wú)常和對(duì)故友的懷念之情。
詩(shī)的中文譯文如下:
五歲時(shí),我和殷協(xié)律一同在江南游玩,
轉(zhuǎn)眼間,一切都消散得像浮云般。
琴聲、詩(shī)詞和酒宴的伴侶們都離我而去,
唯有在雪月花時(shí)才會(huì)特別想念你。
幾度聽(tīng)雞唱報(bào)曉,幾次騎馬吟詠紅裙女子。
而吳娘的暮雨,也再無(wú)人可聞自我離開(kāi)江南。
這首詩(shī)通過(guò)描繪自己和殷協(xié)律童年時(shí)一同在江南的樂(lè)趣,強(qiáng)調(diào)時(shí)光的迅速流逝以及珍貴友誼的逝去。詩(shī)人用琴聲、詩(shī)詞和酒宴的伴侶們都離他而去,只有在雪月花時(shí)才會(huì)特別想念殷協(xié)律,表達(dá)了對(duì)友誼的深切思念之情。詩(shī)人還描繪了小時(shí)候在江南的美麗景色,以及吳娘演唱《幽蘭操》時(shí)的情景,讓讀者產(chǎn)生對(duì)江南的遺憾和思念之情。
整首詩(shī)以“五歲”為開(kāi)頭,突出一種時(shí)光流逝的感嘆和對(duì)逝去友誼的懷念。詩(shī)人運(yùn)用典型的唐詩(shī)手法,如寫(xiě)景、描寫(xiě)心情以及詠史等,將復(fù)雜的情感表達(dá)得簡(jiǎn)練而深刻。詩(shī)中的韻味和節(jié)奏流暢,表現(xiàn)出白居易獨(dú)特的優(yōu)美之處。這首詩(shī)也展示了白居易對(duì)友情和自然美的細(xì)膩感受,以及對(duì)逝去時(shí)光的深思熟慮。
|
|