|
|
過(guò)樊城用劉清叔韻 / 作者:李曾伯 |
古壘連邊色,煙蕪帶夕陽(yáng)。
千年周翰祀,一瓣楚人香。
樓堞新宏壯,丘墟幾廢荒。
客懷明哲戒,飛夢(mèng)繞吳鄉(xiāng)。
|
|
過(guò)樊城用劉清叔韻解釋: 《過(guò)樊城用劉清叔韻》是宋代詩(shī)人李曾伯創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
古壘連邊色,煙蕪帶夕陽(yáng)。
千年周翰祀,一瓣楚人香。
樓堞新宏壯,丘墟幾廢荒。
客懷明哲戒,飛夢(mèng)繞吳鄉(xiāng)。
詩(shī)意:
這首詩(shī)以樊城為背景,描繪了一幅古老的城池景象。古老的城堡連綿不斷,城邊的景色被煙霧和夕陽(yáng)所映襯。城中的祭祀活動(dòng)已有千年歷史,而來(lái)自楚地的香火依然傳承。盡管城樓和城墻已經(jīng)經(jīng)歷了歲月的洗禮,但仍顯得壯麗宏偉。然而,城中的丘墟已經(jīng)廢棄荒蕪,只有幾處遺跡留存。作為客人,詩(shī)人懷念著明君的智慧教誨,他的思緒如飛夢(mèng)般在吳鄉(xiāng)紛飛。
賞析:
這首詩(shī)以簡(jiǎn)練的語(yǔ)言描繪了一個(gè)古老城市的景象,展示了歲月沉淀下的光景變遷。詩(shī)人通過(guò)描繪城堡、景色和祭祀活動(dòng),傳達(dá)了悠久歷史和文化傳承的感覺(jué)。古壘連綿的景象暗示著城市的古老底蘊(yùn),而煙蕪和夕陽(yáng)的描繪則賦予了景色柔美的氛圍。詩(shī)中提到的千年周翰祀和一瓣楚人香,表達(dá)了對(duì)歷史傳統(tǒng)的敬仰和香火的延續(xù)。樓堞的宏壯形象顯示了城市的輝煌過(guò)去,而丘墟的幾處廢荒則象征著歲月的無(wú)情。最后,詩(shī)人的客懷以及對(duì)明君的戒言,以及飛夢(mèng)繞吳鄉(xiāng)的意象,表達(dá)了對(duì)過(guò)去的思念和對(duì)智慧的追求。
這首詩(shī)以簡(jiǎn)潔而富有意境的語(yǔ)言,展示了李曾伯對(duì)歷史和人文的關(guān)注,以及對(duì)城市興衰和智慧傳承的反思。通過(guò)描繪城市景象和抒發(fā)情感,詩(shī)人將讀者帶入了一個(gè)富有歷史感和哲思的意境之中,引發(fā)人們對(duì)時(shí)間流轉(zhuǎn)和文化傳承的思考。 |
|